Международный круглый стол «Дружба литератур – дружба народов!»

Фоторепортаж Андрея Макарова

Одним из центральных событий первого литературного фестиваля для детей и молодёжи, прошедшего в Астрахани, стал международный круглый стол «Дружба литератур – дружба народов», организованный Астраханским региональным отделением Союза писателей России в областной научной библиотеке имени Н.К.Крупской. В нём приняли участие писатели Михаил Поздняков и Ольга Богушиньская (Беларусь), Мехди Гезели, Мохаммедреза Юсефи, Эзатоллах Алванди (Исламская Республика Иран), Солмаз Аманова, Лала Багирова, Гюльзар Ибрагимова (Республика Азербайджан), Марк Некрасовский (Луганская Народная Республика), Лариса Збирная-Агабегян (Донецкая Народная Республика). Перед собравшимися выступил депутат Государственной Думы РФ А.Б. Клыканов.

Читать далее

Творческий вечер Юрия Щербакова в Дагестанском Театре Поэзии.

Фоторепортаж Андрея Макарова.

В столице Дагестана состоялся творческий вечер астраханского поэта и переводчика, председателя Астраханского отделения Союза писателей России Юрия Щербакова. В Театр Поэзии пришли писатели и любители литературы солнечной республики. Среди них – известные поэты, чьи произведения вошли в новую книгу переводов Щербакова «Горные цветы». Это народные поэты Республики Дагестан Магомед Ахмедов, Залму Батирова, Аминат Абдулманапова, Анварбек Култаев, представляющие аварскую, даргинскую и ногайскую секции Союза писателей Дагестана. Они тепло поблагодарили автора переложений за высокопрофессиональную работу.

Читать далее

В Астрахани открывается международный литературный фестиваль для детей и молодёжи.

ВИВАТ ФЕСТИВАЛЮ!

Литературная студия «Лира»

Виват фестивалю поэзии детской!

Барто и Маршак моё тронули сердце.

Ценю Михалкова. Мне дорог Чуковский.

Писал для детей и поэт Маяковский.

Пускай и настала другая эпоха,

В стихах хорошо, но и в прозе неплохо

Писали Кассиль, Шагинян и Гайдар.

Надеюсь, во мне тоже есть этот дар.

Читать далее

Конкурс чтецов в Астраханском государственном университете.

Астраханская поэтесса Вера Котельникова стала членом жюри

конкурса на лучшее художественное чтение среди студентов-инофонов Астраханского государственного университета. На церемонии подведения итогов конкурса в качестве почётных гостей присутствовали ректор АГУ К.А.Маркелов и консул республики Туркменистан А.Х. Байрамов.
В творческом соревновании приняли участие 49 студентов. Их задача состояла в том, чтобы прочитать стихи российских поэтов на русском языке, а не на своем родном. Нужно было чётко и понятно произносить текст, правильно ставить ударения, соблюдать фонетику, т.е. звуковой строй языка. Кроме этого от иностранных студентов требовалось художественное прочтение выбранного ими стихотворения. Конкурс длился более трёх часов.

Читать далее

Максим Жуков. Отвергнутая, но не сломленная.

«Мадам Баттерфляй» – знаменитая опера Дж. Пуччини – глазами неискушённого зрителя.

5 мая в Астраханском государственном театре Оперы и Балета состоялся спектакль под руководством Якопо Сипари ди Пескассероли. Молодой талантливый дирижёр уникален в профессиональных пристрастиях. Он отлично разбирается в музыке и юриспруденции. Перед спектаклем, раздавая автографы, даже признался, что совмещал музыку с изучением права. Глядя на сияющего Якопо Сипари в окружении многочисленных поклонников, я решил повременить с автографом и, взяв красиво оформленную программку, углубился в суть предстоящего действа. Первое, что бросилось в глаза, – опера про двоеженца и имеет трагический финал. И если последнее в духе «Ромео и Джульетты» и воспринимается как данная неизбежность, то двоеженство вызывает бурю негативных эмоций. Поймите меня правильно: я не отношу себя к моралистам, хотя провожу чёткую границу между добром и злом, белым и чёрным, у меня нет полутонов и «лжи во имя добра», которые в постанове нашли себе место в лице американского консула Шарплеса (Александр Малышко).

Читать далее

Юрий Семёнович Смирнов. Слово прощания.

2 мая на новом русском кладбище в Яксатово похоронили Юрия Семёновича Смирнова. Писателя, журналиста, редактора. Во всех этих ипостасях главным его качеством была искренность. Насколько убеждённым он был в советские годы коммунистом, настолько же убеждённым стал после «геополитической» революции 1991 года антикоммунистом! Пишу эти слова безо всякой иронии. Потому что Смирнов был в этих переменах взглядов абсолютно искренен.

Читать далее

«День Победы» 2019

Фоторепортаж Андрея Макарова

Подведены итоги традиционного ежегодного литературного конкурса «День Победы», который в десятый раз проводили совместно Астраханское отделение Союза писателей России и Дума Астраханской области. В малом зале регионального парламента состоялась церемония награждения победителей творческого соревнования, в котором приняли участие более четырёхсот астраханцев.

Читать далее

Обновится «Юность» твоя.

4 мая главным редактором журнала «Юность» стал молодой писатель Сергей Шаргунов. Многие читатели с удивлением встретят эту информацию, потому что давно уверились в том, что это некогда очень популярное издание сгинуло бесследно. По сути так и есть, хотя юридически журнал как бы существует. Хочется надеяться, что Сергей Шаргунов – писатель и депутат Государственной Думы – сумеет вдохнуть новую жизнь в издание, созданное в своё время для открытия молодых талантов в советской литературе. Удачи ему в этом! «Юности» – новую юность!

Представляем новую книгу. Игорь Братченко. «Брезентовый парус».

В новую книгу астраханского писателя, члена Союза писателей России Игоря Братченко вошла уже выходившая ранее отдельным изданием повесть «Брезентовый парус» и рассказ «Мальчик, котёнок и ночь». Спонсором выступил член Совета Федерации Г.И.Орденов. Побольше бы таких доброхотных жертвователей, как Геннадий Иванович!

«Кавказский серпантин». Новость из Тбилиси.

В столице Грузии вышло в свет литературное приложение к журналу «Русский клуб», который издаётся одноимённым международным культурно-просветительским союзом. Оно называется «Кавказский серпантин». В нём представлено творчество литераторов Адыгеи, Азербайджана, Армении, Грузии, Дагестана. Стихи Адама Ахматукаева, имя которого уже хорошо знакомо астраханским любителям поэзии, представляют в новом издании Чечню. Они опубликованы в переводах на русский язык, выполненных известным астраханским поэтом Юрием Щербаковым, с которым Ахматукаева связывает плодотворное творческое содружество. Их совместные работы печатались ранее в книгах обоих авторов, в газетах «Литературная газета», «Литературная Россия», «День литературы», в журнале «Вайнах», в альманахе «Казахстан – Россия». Адам Ахматукаев, в свою очередь, активно переводит на чеченский язык стихи астраханских поэтов, публикуя их в газетах и на различных сайтах своей республики.