Станислав Куняев. Настоящая поэзия.

27 ноября 1932 года родился известный русский поэт, публицист и переводчик Станислав Юрьевич Куняев. Замечательный мастер литературы, бессменный главный редактор лучшего современного литературного журнала «Наш современник», он неоднократно бывал в наших краях, является лауреатом астраханских литературных премий имени Михаила Луконина и имени Ивана Хемницера. Поздравляя старейшину российской поэзии с днём рождения, желаем ему долголетия и творческих удач!

СТАНИСЛАВ КУНЯЕВ

ОЧЕНЬ ДАВНЕЕ ВОСПОМИНАНИЕ

– Собирайтесь, да поскорей! —

у крыльца застоялись кони,

ни в колхозе и ни в райкоме

не видал я таких коней.

Читать далее

Юрий Поляков. Желание быть русским наказуемо.

— Юрий Михайлович, начнём нашу беседу с актуальной темы, ставшей всемирной проблемой — ковид. Вы недавно перенесли это заболевание, слава Богу, оправились. Расскажите о своём тогдашнем самоощущении. Ведь когда вы болели, ещё не было ясно, что это за недуг, чем он особенно опасен. Не было ни вакцины, ни методик лечения. И больных воспринимали чуть ли не как прокажённых или обречённых. Морально или физически Вам было труднее?

Читать далее

Презентация новой книги.

В совете ветеранов Астраханского управления ФСБ состоялась презентация новой книги члена Союза писателей России Андрея Макарова «Букет из преисподней», вышедшей в московском издательстве «Вече» в серии «Военные приключения». Сослуживцы автора, много лет отдавшего работе в органах госбезопасности, астраханские писатели и журналисты тепло поздравили своего друга и коллегу с публикацией книги, в которую вошли повести, написанные на документальных материалах.

ЮРИЙ ЩЕРБАКОВ

НА ВЫХОД КНИГИ АНДРЕЯ МАКАРОВА «БУКЕТ ИЗ ПРЕИСПОДНЕЙ», ПОСЛЕДОВАВШЕЙ ЗА КНИГОЙ «ЛОВУШКА ДЛЯ ЧУЖОГО»

А.А.Макаров, твой успех сегодня

Мы празднуем вот так: глаза в глаза.

Да здравствует «Букет из преисподней»!

О, Господи, да что же я сказал!

Читать далее

Александр Лайков. Стихи земляка.

Александр Дмитриевич Лайков родился в селе Икряное, в дельте Волги. Окончил филфак Астраханского пединститута. Работал в сельской школе, после службы в армии был корреспондентом районной газеты «Северо-Каспийская правда».

В 1980 году перебрался в Ульяновск. Трудился в местных СМИ корреспондентом, редактором отраслевой газеты «Волжский строитель», заместителем и редактором литературного журнала «Симбирскъ». Автор поэтических сборников: «Из пепла и света», «Подкова в золе», «Зимородок» и других. Публиковался в литературных изданиях Москвы, Санкт-Петербурга», Минска, Калининграда, Поволжья и Сибири. Стихи вошли в антологию «Ульяновская словесность: начало 21 века», переводились на венгерский язык, некоторые стали песнями.

Читать далее

Жанна Русанова. Ветер, плачь…

Наталья Николаевна Лаврова

Осенний ветер стремительно, как коршун, кружил над волжской степью. Поднимая дорожную пыль, срывая последнюю листву с мелколистных вязов, он ещё и рождал какие-то почти человеческие звуки – постанывал и тревожно вздыхал…

Я всё очень хорошо запомнила, хотя минуло уже целое десятилетие. Это происходило в ноябре 2010 года. Тогда астраханские журналисты и писатели, друзья, коллеги и родные прощались за Волгой с талантливым журналистом, женщиной необыкновенной доброты, Натальей Николаевной Лавровой… Ветер не утихал ни на миг. Он не давал присутствовать при погребении, прогоняя всех в автобус. Но через несколько минут мы выходили снова, чтобы постоять около дорогого человека…

Читать далее

Анварбек Култаев. Новые переводы Дины Немировской.

Творчество известного ногайского поэта, секретаря Союза писателей Дагестана Анварбека Култаева хорошо знакомо астраханским любителям литературы. Он не раз принимал участие в различных литературных мероприятиях, проводившихся в нашей области. Его стихи переводили с ногайского многие астраханские поэты. Неоднократно Анварбек представлял ногайскую номинацию в конкурсе литературных переводов «Дружба литератур – дружба народов». Недавно в Махачкале вышла новая книга Култаева «Исповедь сына Ногайстана», в которую включены переводы его стихотворений, выполненные астраханцами Юрием Щербаковым, Диной Немировской, Александрой Жмуровой. К великому сожалению, нынешнее моровое поветрие не обошло и семью нашего дагестанского друга. Сегодня Анварбек и его супруга борются с ковидом. Пусть же новые переводы Дины Немировской добавят им сил в этой борьбе.

Читать далее

Друзья, мы – первые!

24 ноября Союз писателей России назвал лучшие писательские организации страны. По итогам 2020 года ими стали Астраханское и Тюменское региональные отделения СП России. Этот успех по праву разделяют 38 астраханских поэтов, прозаиков, публицистов и литературоведов.

Читать далее

Любовь Грязнова. Чей язык лучше?

На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее? Англичанин сказал: «Англия страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык язык Шекспира, Диккенса, Байрона несомненно, лучший язык в мире». «Ничего подобного, — заявил немец, — наш язык язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии «Фауст» Гёте».

«Вы оба неправы, – вступил в спор итальянец. – Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии!» Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил:

Читать далее

Нестареющая классика. Дмитрий Минаев.

Шлёт нам гостинцы Восток

Вместе с посольством особым.

«Ну-ка, веди, мужичок,

Их по родимым трущобам».

Ходят. Всё степи да лес,

Всё как дремотой одето…

«Это ли русский прогресс?» —

«Это, родимые, это!..»

Читать далее

Татьяна Легкодимова стала лауреатом международного литературного конкурса. Поздравляем!

Татьяна Легкодимова, член литературной студии «Тамариск» при Астраханском региональном отделении Союза писателей России заняла первое место в международном славянском конкурсе коротких рассказов «Радость жизни», итоги которого подведены в Болгарии. Её рассказ «Дело в пуговице» назван лучшим в представительном творческом соревновании, в финал которого вышли 29 работ участников из разных стран. Татьяна работает учителем в Икрянинском районе. Её стихи публиковались в коллективных сборниках участников литературной студии «Тамариск», в нижегородских и астраханских газетах. Легкодимова – лауреат областных литературных конкурсов «С Тредиаковским – в 21 веке!», «День Победы», имени Мусы Джалиля, конкурса переводов «Дружба литератур – дружба народов».