
В литературно-художественном журнале «Сура», выходящем в Пензе, опубликованы переводы астраханского поэта Юрия Щербакова с татарского, башкирского и чувашского языков. Среди авторов стихотворных подборок Габдулла Тукай, Газиза Самитова, Муса Джалиль, Танзиля Давлетбердина, Радик Хакимьянов, Зульфия Ханнанова, Валери Тургай. Паредставляем вниманию читателей несколько новых переводов стихотворений народного поэта Чувашии Валери Тургая, которые переложил на русский язык Юрий Щербаков.
ВАЛЕРИ ТУРГАЙ
Перевод с чувашского Юрия Щербакова
* * *
Николаю Перещу – другу, работавшему директором школы имени чувашского поэта Михаила Сеспеля в городе Остёр Черниговской области.
Чтоб жить нормальным в сумасшедшем доме –
Сколько ж усилий надобно тебе!
Когда нас добрый случай познакомил,
Ты о другой тогда мечтал судьбе.
Но славный путь к добру, любви и свету
Закрыл стране лукавый сатана.
И в Киеве, поэтами воспетом,
Украла власть крикливая шпана.
Читать далее