Встреча с Н.П.Овсиенко.

По поручению председателя правления – первого секретаря Союза писателей России, начальника Управления Президента Российской Федерации по государственной политике в гуманитарной сфере В.Р.Мединского его заместитель Н.П.Овсиенко провёл ряд встреч в Астрахани. В том числе с председателем Астраханского регионального отделения Союза писателей России Юрием Щербаковым, который проинформировал высокого гостя о деятельности областной писательской организации, о её планах и перспективах развития, о работе единственного в России центра литературного перевода, подарил коллективные сборники произведений астраханских авторов, изданные в последние годы. Н.П.Овсиенко рассказал об организационных усилиях, прилагаемых руководством СП России для активизации деятельности общероссийской общественной организации, для улучшения её материально-технического обеспечения, для организации взаимодействия с органами государственной власти в Москве и регионах. Во встрече приняли участие первый заместитель председателя Думы Астраханской области В.А.Гутман и директор областной научной библиотеки имени Н.К.Крупской С.Г.Ганина.

Игорь Волгин. Печать бездарности.

«И ВОТ КАКАЯ НЕПРИЯТНОСТЬ…»

Разбирая в «Полярной звезде» за 1857 год коронационный манифест Александра II, Николай Платонович Огарев прежде всего выбранил стиль. «Мне скажут, что это маловажно, – писал поэт из своего лондонского далека. – Нет! Немаловажно! Это значит, что правительство не умеет найти грамотных людей для редакции своих законов… Это явление страшное, которое приводит в трепет за будущность, ибо носит на себе печать бездарности». Через четверть века, в 1880 году, ознакомившись с воззванием М.Т. Лорис-Меликова к обществу, Достоевский прежде всего отметил, что оно плохо редактировано. Оба правительственных документа явились на свет в момент национального кризиса. Власть колебалась в выборе средств, а общество было раздираемо гражданскими усобицами. Скомканность государственной речи предвещала дальнейшие смуты… Завораживающая простота большевистского стиля («учиться, учиться и учиться!»), казалось бы, должна была демонстрировать цельный и победительный дух. Однако ирреальность обозначаемых предметов способствовала возникновению той гениально ухваченной А. Платоновым монструозной речи, которая свидетельствовала «о нации, ставшей в некотором роде жертвой своего языка», и о языке, «оказавшемся способным породить фиктивный мир и впавшем от него в грамматическую зависимость» (И. Бродский).

Читать далее

Занятие СМЛ.

В областной научной библиотеке имени Н.К. Крупской состоялось очередное занятие астраханского регионального отделения Совета молодых литераторов Союза писателей России. Главным предметом обсуждения стала пьеса Ирины Казанцевой, которую она пишет для постановки в Севастопольском театре: обсудили варианты развития сценария, мотивацию героини. Выступили Екатерина Дубошина, Илья Розин. Следующее занятие состоится 18 мая.

Шамиль Джикаев. Стихотворения. Перевёл с осетинского Юрий Щербаков.

В нынешнем году исполнилось бы 85 лет известному осетинскому поэту, драматургу, переводчику, филологу, Народному поэту Республики Северная Осетия – Алания Шамилю Фёдоровичу Джикаеву, трагически погибшему от руки религиозного фанатика в 2011 году. Как написал в своём телеграм-канале Глава Северной Осетии Сергей Меняйло, «Шамиль Джикаев стал духовным наставником для многих поколений, он не только создавал поэзию, но и жил ею. В одном из интервью он сказал: «Поэт — это человек, который, прежде всего, не терпит пошлости, несправедливости, угнетения». Эти слова во многом отражают его характер». Союз писателей Северной Осетии обратился к нескольким известным поэтам-переводчикам России с предложением: переложить на русский язык стихи Ш.Ф.Джикаева, которые затем войдут в его двуязычный сборник. В их числе – и астраханец Юрий Щербаков, впервые для себя сделавший литературные переводы с осетинского.

ШАМИЛЬ ДЖИКАЕВ

Перевёл с осетинского Юрий Щербаков

РАЗРУШИТЕЛЬ И СОЗИДАТЕЛЬ

Осетинская легенда

Шёл в далёкие века

Враг на нас могучий,

Превращая облака

В грозовые тучи.

Меч владыки заржавел

От пролитой крови.

Нашей родине удел

Страшный он готовил.

Читать далее

В Союзе писателей России.

Как сообщает РИА НОВОСТИ, в Союзе писателей России прошла церемония памятного гашения марок, посвящённых 100-летним юбилеям писателей-фронтовиков. В церемонии приняли участие председатель «Единой России», заместитель председателя Совета безопасности России Дмитрий Медведев и председатель — первый секретарь Союза писателей России Владимир Мединский. Марки посвящены поэту Константину Ваншенкину (1925-2012), писателю, Герою Социалистического Труда Евгению Носову (1925-2002), поэту Евгению Винокурову (1925-1993), а также режиссеру, сценаристу, народному артисту РСФСР Петру Тодоровскому (1925-2013). Тираж: 18 тыс. экземпляров каждой марки.

Читать далее

Ингвар Коротков. О культурном коде эпохи.

Что такое культурный код эпохи? Вроде каждый наслышан, но нюансов не знает. Это не век, то есть столетие, — это временной сектор, значимый своими самыми яркими представителями. Вот, например, вторая половина 19 века — это Толстой, Достоевский, Чайковский. Начало 20-го — писатели Горький, Чехов, поэты Ахматова, Брюсов, певец Шаляпин, художники Репин, Левитан. Советская эпоха — поэты Маяковский, Есенин, писатели Шолохов, Фадеев, Панова — целая плеяда. Они (знаменитые писатели) не появились сами, типа, просто популярные были — их читали. Не думаю, что Толстого читали запросто — за плугом. Или какой-то сапожник — тачая сапоги. Ни в коем случае — их формировали, отсеивали, растили. Как любой сад – заботливый садовник.

Читать далее

Стихи поэтов-фронтовиков. Павел Шубин.

ПАВЕЛ ШУБИН

ПОЛМИГА

Нет, не до седин, не до славы
Я век свой хотел бы продлить.
Мне б только до той вон канавы
Полмига, полшага прожить:

Прижаться к земле и в лазури
Июльского ясного дня
Увидеть оскал амбразуры
И острые вспышки огня.

Читать далее

Дмитрий Медведев встретился с писателями.

Заместитель председателя Совета безопасности России Дмитрий Медведев 8 мая встретился с группой писателей в Союзе писателей России. Впервые в постсоветское время чиновник такого уровня пришёл на Комсомольский проспект, 13, в центральный офис СП России. Во встрече приняли участие руководители организации Владимир Мединский и Николай Иванов, поэты и прозаики – участники СВО Игорь Караулов, Михаил Душин, Алексей Шмелёв, Дмитрий Артис, Максим Бахарев, Анна Ревякина, Семён Пегов, Дмитрий Филиппов, Мария Ватутина. На встрече обсуждались злободневные вопросы, касающиеся проблем современного литературного процесса.

Читать далее

Поздравляем с юбилеем!

10 мая – юбилей известной астраханской поэтессы, переводчика, наставницы юных литераторов, члена Союза писателей России Ирины Ворох. Доброго здоровья, высоких творческих озарений и новых талантливых учеников, Ирина Михайловна!

ИРИНА ВОРОХ

ГОЛОС ПАМЯТИ

Через годы бежит этот чистый ручей

Под покровом небесным, божественно-синим.

Его голос звучит многократно сильней,

Эхом в строчках поэтов великой России.

Голос верности – долгу, любимым, себе.

Его слышат века, его знают народы.

С разной силой в людской пробиваясь судьбе,

Он ведёт нас сквозь битвы, труды и невзгоды.

Читать далее

Поздравляем!

10 мая – день рождения известной астраханской поэтессы, переводчика, прозаика, литературоведа, члена Союза писателей России Дины Немировской. Крепкого здоровья, неуёмной энергии, творческих удач во всех литературных ипостасях, Дина Леонидовна!

ДИНА НЕМИРОВСКАЯ

WAR

На английском «war» звучит как «вор».

Мира нет. Не наступило чуда.

Дрон. Кассам. Подземный коридор –

«Перевод с английского». Оттуда.

Ведь за океаном нет войны.

Там неведомы раздор и беды.

Потому-то так тревожны сны

В день великой праведной Победы.

Читать далее