Валерий Татаров. Где живёт твёрдый народ? Об опыте «внутренней колонизации России».

Я хотел бы написать об одном театральном чуде, в котором метафизика войны нашла свое отражение и перекликнулась с днём сегодняшним.. Но, видимо, без предисловия это сделать не удастся. Есть фатальная разница между понятиями «знать» и «действовать». Мы узнали много нового о себе в последние годы. Большой новостью для многих из нас стал тот неоспоримый факт, что над нами работает враг. Запад ведёт подлую войну против русского народа. Пока мы нежились в грёзах о мире «прав человека», о прелестях «рынка», «свобод» и «демократии», пока купались в лучах «общечеловеческих ценностей», нас готовили к роли «пищи», вынимая из нашего тела и ума узлы, суставы, хрящи и прочие твердые фракции, могущие помешать нашему голодному врагу жевать нашу плоть. Нас всячески размягчали — переделывали, переформатировали и оглупляли. Твёрдый народ есть не очень удобно – об него можно сломать зубы, подавиться им, получить проблемы в виде желудочных колик. Твердый народ не раскусишь. Он не по зубам. А вот расслабленных и размягчённых есть удобней.

Читать далее

Фестиваль «Муза Новороссии».

Организаторы приглашают принять участие в XII открытом фестивале-конкурсе поэзии «Муза Новороссии», который получил поддержку Президентского фонда культурных инициатив. С 1 августа по 20 сентября идёт приёмка конкурсных работ по адресу: krasnodon_myza@mail.ru в трёх номинациях: героико-патриотическая поэзия, посвящённая 80-летию Великой Победы и Героям «Молодой гвардии»; гражданская – «Защитникам Донбасса посвящается…» и духовно-философская поэзия; пейзажная и любовная лирика.

Читать далее

Павел Басинский. «Жизнь Клима Самгина» — последняя загадка Горького.

Сто лет назад в Италии, в 1925 году, на вилле Il Sorito, расположенной на высоком скалистом мысе Капо ди Сорренто с потрясающим видом на Неаполитанский залив, Максим Горький начал работать над своим последним, так и не законченным произведением — эпопеей «Жизнь Клима Самгина». В своей обычной манере умалять значение собственных текстов он называл этот четырёхтомный (в итоге) роман с общим числом персонажей более восьмисот, повестью. И ещё уточнил в подзаголовке — «Сорок лет» (имелось в виду русской жизни), что намекало на историческую хронику. Стоит оценить бытовую и душевную атмосферу, в которой Горький, ещё не «пролетарский писатель» и не «основоположник социалистического реализма», коим его назовут позднее, приступил к созданию своей самой крупной вещи.

Читать далее

Анатолий Воронин. «Петька». Рассказ.

Кольке было четыре года, когда его родители решили построить собственный дом. В далёком 1955 году, на пустыре возле судоремонтного завода, носившего имя Сталина, стали нарезать участки под строительство жилых домов. Один из таких участков земли, площадью в четыре сотки, достался отцу, простому кочегару с колёсного парохода «Красная заря». На деньги с полученной в банке ссуды и «кубышки» его матери и Колькиной бабушки Фроси в 1956 году был построен добротный пластинный дом. В том же году родители задумали заиметь второго ребёнка, и уже в апреле следующего года в их семье появилась дочь, Колькина сестрёнка.

Читать далее

Поздравляем!

Астраханский поэт, член Союза писателей России Николай Чернов удостоен диплома X международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» имени Л.Ю.Севера в качестве наставника молодых авторов.

Павел Рыков. Культ личности или культ наличности?

Идущая сегодня гражданская война, свирепствующая на пространстве обще-русской земли, где противоборствующие успешно матерят друг друга на одном родном русском языке, война, название которой сократили до лукавой аббревиатуры СВО, вскрыла некоторые проблемы совсем не пустячного свойства. Не берусь судить о многих из них по разным причинам. Но, вот одна из них: всё чаще на телеэкранах появляются репортажи из российских пределов, как силовики хватают среди бела дня, крутят руки и укладывают мордой в асфальт молодых людей, большая часть из которых родилась, росла и входила в разумные возрастные кондиции уже после того, как с советской властью в стране было покончено, Верховный Совет расстрелян из танковых пушек, а остатки коммунистической «нагорной проповеди» в виде перелицованного до неузнаваемости и полузабытого Морального Кодекса Строителя Коммунизма осмеяны и преданы забвенью.

Читать далее

Центр литературного перевода Астраханского регионального отделения Союза писателей России представляет. Билал Адилов. Стихи. Перевёл с лезгинского Алексей Казанцев.

Билал Адилов – публицист, поэт и переводчик, член Союза писателей России. Пишет лирические стихи, многие из которых положены на музыку и стали популярными на Кавказе песнями. Перевёл на лезгинский язык многих классиков и современников мировой поэзии. Его стихи переведены на русский, болгарский, белорусский, итальянский языки и изданы отдельными книгами в Азербайджане, России, Болгарии, Белоруссии, Италии, отмечены дипломом и медалью М.Ю. Лермонтова, премией Анджело Ла Веккья международного поэтического конкурса в Италии, дипломом «Стильное перо» международного конкурса поэзии «Осенние сверчки» и другими наградами. Б. Адилов – один из основателей и редакторов первой лезгинской газеты в Азербайджане «Самур». Живёт и работает в Баку.

БИЛАЛ АДИЛОВ

Перевёл с лезгинского Алексей Казанцев.

ТВОЙ ГОЛОС
Твой голос ежечасно нужен мне!
Он радует, как распусканье почек.
Я по нему скучаю даже ночью,
Ищу его со стоном в полусне.

Читать далее

Иван Ерпылёв. Работа над ошибками. На примере публикаций сайта «Российский писатель».

Русскую поэзию поразила очевидная болезнь – очень мало поэтов, стихи которых безукоризненны с точки зрения русского языка, напротив, поэты, даже маститые, профессиональные, допускают досадные языковые ошибки, которые, безусловно, снижают качество стихотворного текста. Оговорю, что под русской поэзией я понимаю не всякую поэзию на русском языке, а следующую нравственной традиции русской литературы, и потому почти отменённую сейчас. Я не говорю ни о шаблонных сетевых поэтессах, выращенных в одной реторте как под копирку, ни о поэтах-пошляках (даже прикидывающихся патриотами), как, например, Алексей Остудин, написавший:

Не суетись за столиком, Арахна,
       Тебя хмельные эллины не трахнут.

Речь идёт о поэтах нашего круга, и тем обиднее за них, что они допускают ошибки, которые легко можно исправить, в отличие от искажённого взгляда на мир.

Читать далее

Имена и даты. 28 июля родился русский писатель, сказочник, художник Борис Шергин (1893 — 1973).

Борис Викторович Шергин родился 28 июля 1893 года в Архангельске, в семье коренных поморов, рыбаков и корабелов. Род Шергиных – очень древний и известный в истории Севера, большинство его представителей были священниками. Жизнь родителей Бориса Шергина, его собственные детство и юность связаны с Городом (так – с большой буквы – писатель называл в дневниках Архангельск) и с морем. Воспоминания его о родителях, о родном доме овеяны счастьем. Жизнь, полная любви друг к другу, праведных трудов, увлечения «художеством», навсегда становится для него эталоном жизни. Любовь к искусству Севера – к народному поэтическому творчеству и поморской «книжности», иконописи и росписи по дереву, к музыке и слову, ко всей богатейшей народной культуре зародилась именно здесь.

Читать далее

Александр Мелихов. Царевна-лягушка.

Салтыков-Щедрин когда-то выделял в Петербурге три расходящиеся зоны, различающиеся терпимостью к сквернословию. В первой, в центральной, сквернословие запрещено полностью; во второй оно дозволяется не по произволу сквернословящего, но по заслугам сквернословимого; в третьей же, истинно народной, сквернословие дозволяется безо всяких ограничений. И было бы странно, если бы с развитием демократии третья зона не расширялась, поглощая сначала вторую, а потом и первую, аристократическую. Именно так: исчезновение аристократического и религиозного фильтра (а табуирование известных органов вместе с их общеизвестными функциями носит несомненно религиозный характер, рациональных причин для их изгнания в третью зону не существует), неизбежно ведёт к поглощению первой зоны сначала второй, а затем и третьей.

Читать далее