
В нынешнем году исполнилось бы 85 лет известному осетинскому поэту, драматургу, переводчику, филологу, Народному поэту Республики Северная Осетия – Алания Шамилю Фёдоровичу Джикаеву, трагически погибшему от руки религиозного фанатика в 2011 году. Как написал в своём телеграм-канале Глава Северной Осетии Сергей Меняйло, «Шамиль Джикаев стал духовным наставником для многих поколений, он не только создавал поэзию, но и жил ею. В одном из интервью он сказал: «Поэт — это человек, который, прежде всего, не терпит пошлости, несправедливости, угнетения». Эти слова во многом отражают его характер». Союз писателей Северной Осетии обратился к нескольким известным поэтам-переводчикам России с предложением: переложить на русский язык стихи Ш.Ф.Джикаева, которые затем войдут в его двуязычный сборник. В их числе – и астраханец Юрий Щербаков, впервые для себя сделавший литературные переводы с осетинского.
ШАМИЛЬ ДЖИКАЕВ
Перевёл с осетинского Юрий Щербаков
РАЗРУШИТЕЛЬ И СОЗИДАТЕЛЬ
Осетинская легенда
Шёл в далёкие века
Враг на нас могучий,
Превращая облака
В грозовые тучи.
Меч владыки заржавел
От пролитой крови.
Нашей родине удел
Страшный он готовил.
Читать далее