Жена стоит у прилавка, разглядывает безделушку и говорит задумчиво: — Это, наверное, дорого стоит? Рублей пятьсот долларов! * Прогулка на набережной, внуки просят прокатить их на лошадках. Бабушка сопротивляется: — Да ну, тут столько людей лошадей. * Воспоминания о морском круизе: — Когда волны были сильные, я тоже сильно волновалась. * Дочь просит дать почитать что-нибудь из домашней библиотеки. Мать роется в книжном шкафу, на полках: — Тут много чего есть. Не знаю, не дам тебе ничего.
Астраханское региональное отделение Союза писателей России в областной научной библиотеке имени Н.К.Крупской провело презентацию книги известного лезгинского поэта, народного поэта Республики Дагестан Сажидина Саидгасанова «Сказка о щедром Али» в переводе астраханского поэта Сергея Фёдорова. Он рассказал о работе над произведением, о творческой дружбе со старейшиной дагестанской литературы. «Сказка о щедром Али» – вторая совместная работы лезгинского и астраханского поэтов. В минувшем году в Астрахани вышла книга стихотворений С.Саидгасанова «Мои стихи – поэзии войска». Он обратился к участникам мероприятия с видеоприветствием. С выходом новой книги соавторов поздравили астраханские писатели Юрий Щербаков, Борис Свердлов, Ольга Гребенщикова, Виталий Тулаев, директор издательства «Астраханская цифровая типография» Роман Сорокин, гость Астрахани, почётный гражданин Чеченской Республики Сираждин Салимгереев, журналист Надежда Родионова, читательница Наталья Муравьёва.
Стихи астраханских поэтов Николая Чернова и Сергея Фёдорова вошли в литературно-публицистический альманах «Мгинские мосты». Наши земляки, как мы уже сообщали, стали дипломантами XVII международного фестиваля-конкурса «Мгинские мосты» в номинациях «Лирическая поэзия» и «Историко-патриотическая поэзия».
В Астрахани, в тот проклятый год, всё было не так. Город, где Волга лениво несла свои воды мимо рыбных промыслов и бахчей, казался мне чужим, несмотря на то, что здесь, по иронии судьбы, родился мой любимый художник Кустодиев. Но я, беженец из Питера, иззябшийся не столько от холода, сколько от тоски по ушедшему Серебряному веку, не находил здесь отрады. А пуще всего томили меня здешние красавицы. Боже мой, что это был за тип! Смуглые, тонкие, как вобла, чернобровые и жгучие, они походили на персиянок с базарных открыток. Местные поэты, помешанные на Востоке, слагали им оды, но меня, признаться, воротило. «Худые женщины на творчество не вдохновляют», – любил повторять Кустодиев, и он был прав. Не будучи художником, а лишь скромным ценителем, я готов был подписаться под каждым его словом. Где же та самая, кровь с молоком, белотелая царица моих снов, что грезилась мне на морозных петербургских улицах, ныне заколоченных досками?
Экскурсовод, заканчивающий для группы туристов из России обзор — «Иерусалим трёх религий…», на выходе с площади у Стены Плача, привычно пересчитал участников… Кто-то отстал. Вернувшись, он нашёл стоявшую в глубокой задумчивости женщину. Встряхнувшись, туристка извинилась, попросила ещё минуту, а затем прошла к Стене и старательно вложила в трещину между древних камней довольно полный конверт. У всех в этом месте свои причины отрешенного раздумья, у неё своя…
В антологии «Поэзия и проза тюркских и монгольских народов», которую ОГИ (объединённое гуманитарное издательство) выпустило в серии «Современная литература народов России», опубликованы стихи якутских поэтов Рустама Каженкина и Гаврила Андросова в переводах астраханского поэта Юрия Щербакова. В новое 900-страничное издание вошли произведения 136 современных авторов, пишущих на 18 языках народов России.
Не могу не отдать должное тому творческому огоньку, с которым люди, осуществляющие высшую власть в России, «жмут на кнопки» народных эмоций. Министру промышленности России и самому богатому чиновнику в России Мантурову присвоено звание «Героя России». Очень «своевременная» награда. В том смысле, что мы как-то подрастерялись в ориентирах. А оно — вон оно, как!… Сквозь крик и мат возмущения всё же хочу напомнить о нескольких важных вещах.
Жил-был в одной деревне человек по имени Иван. Он не просто боялся змей — он их ненавидел. Всякий раз, завидев извивающуюся тень в траве, он хватал камень или палку и кидал в неё, шипя от ярости и злобы. «Змеи — зло, — говорил он. — Они ядовиты, коварны и очень опасны». Но не все змеи были ядовиты. И, точно, они не хотели причинить ему вред, ползая по земле со своими змеиными заботами. Однажды в жаркий полдень Иван сидел под старым дубом в своём саду. В тени раскидистых ветвей было прохладно, а рядом, на пеньке, в стакане искрился утоляющий жажду лимонад. Иван отхлебнул глоток, разморенный жарким и безветренным воздухом, откинулся на ствол дерева и начал дремать.
10 марта Астраханское региональное отделение Союза писателей России приглашает на презентацию книги известного лезгинского поэта, народного поэта Республики Дагестан Сажидина Саидгасанова «Сказка о щедром Али» в переводе астраханского поэта Сергея Фёдорова. Мероприятие, посвящённое году единства народов России, состоится в областной научной библиотеке имени Н.К.Крупской. Начало в 12.00.