Василий Борисюк. Стихи в переводах с белорусского Юрия Щербакова.

В апреле нынешнего года «Родное слово» рассказывало о телемосте Астрахань — Минск — Брест, в котором принимали участие астраханские и белорусские литераторы. В их числе был и поэт из Бреста, член Союза писателей Беларуси Василий Борисюк. Он потом прислал свои стихи астраханскому поэту Юрию Щербакову, который перевёл их на русский язык. Белорусский поэт и журналист, член Союза писателей Беларуси Василий Борисюк родился в 1976 году в Малых Корчицах Кобринского района. Закончил филологический факультете Брестского государственного университета имени А.С.Пушкина. Стихи публиковались в газете «Літаратура і мастацтва», в журналах «Першацвет», «Маладосць», в коллективных сборниках «Берасцейскія карані», «Дзядзінец», «Анталогія маладога верша», «І нараджалася слова», «Лірычны настрой», «За Радзімы жыццё!»

ВАСИЛИЙ БОРИСЮК

Перевёл с белорусского Юрий Щербаков

* * *

Не восток и не запад – границею

Мы на этой земле навсегда.

Только всё ж перелётными птицами

Нас не сделала эта беда.

Читать далее

Александр Цыганов. Душа хранит.

Перед грядущим 90-летием со дня рождения великого русского поэта Николая Михайловича Рубцова (1936-1971) издание «Комсомольская правда» (10 июля 2025 года, Александр Рогоза) вновь дало интервью с Л. Дербиной-Грановской – женщиной, лишившей жизни поэта и опять взывающей к возобновлению следствия: «Я требую, чтобы уголовное дело возбудили снова. Потому что я никого не убивала!» – заявляет 87-летняя Дербина-Грановская с демонстрацией журналистам очередной посмертной экспертизы, датированной 2024 годом за подписью некоего судмедэксперта с говорящей фамилией Чертовских.

Читать далее

Юрий Бородин. Читальный зал.

Проза Марины Цветаевой, как мне кажется, по глубине своей даже мощнее её поэзии. Читать цветаевскую прозу нелегко. Здесь традиционный синтаксис не поспевает за стремительными, неожиданными виражами авторской мысли. Прозу эту надо постигать, да она и сама по себе заставляет напряжённо размышлять над ней, как над Священным Писанием. Я постарался сделать выборку, на мой взгляд, наиболее интересных и в меру автологичных мест из эссе Марины Цветаевой «Поэт и время», где она размышляет над тем, что для поэта Россия и что такое быть «современным» в поэзии. Эссе это было написано в эмиграции за несколько лет до возвращения Цветаевой на Родину.

Читать далее

Очередное занятие СМЛ.

В областной научной библиотеке имени Н.К. Крупской под руководством поэта Дениса Ткачука состоялось очередное занятие Астраханского регионального отделения Совета молодых литераторов Союза писателей России. Обсуждалась военная проза Юрия Абрамова, зарисовка Эльвиры Ишмухамедовой и рассказ с персонажами из русских народных сказок Анастасии Леонтьевой. Новое стихотворение для летей принёс Роман Сергеев, тексты песен — Зухра Мамина, вступление к поэме — Сергей Куликов. В обсуждении участвовали Екатерина Дубошина, Екатерина Хотжаева. Следующее занятие 10 августа.