Новая публикация в «Литературной газете». Стихи Эрдни Эльдышева в переводах Юрия Щербакова.

«Литературная газета» (№11 22-28 марта 2023 г.) в рубрике «Мноязыкая лира России» опубликовала подборку стихотворений известного калмыцкого поэта Эрдни Эльдышева в переводах астраханского поэта Юрия Щербакова. Литераторов соседних регионов связывает давняя творческая дружба. В прошлом году в Москве Ассоциация писателей и издателей России (АСПИР) издала их совместную работу – книгу стихотворений «Буурлда» («Полынь»). Эрдни Эльдышев родился в 1959 году в посёлке Яшкуль. Окончил филологический факультет Калмыцкого государственного университета. Автор 20 книг; перевёл на калмыцкий язык многие произведения классиков русской и советской поэзии, поэтов Бурятии, Монголии и республик Северного Кавказа. Народный поэт Калмыкии, лауреат многих литературных премий, почётный гражданин Республики Калмыкия.

ЭРДНИ ЭЛЬДЫШЕВ

Перевёл с калмыцкого Юрий Щербаков.

ДОЖДЬ В ЭЛИСТЕ

Много дней висел палящий зной

Тяжко над столицею степной.

О дожде молили мы, и вот

Ливень подарил нам небосвод!

Читать далее

Александр Севастьянов. Гаага, Пекин и… Стрелков.

На этот раз я свой перископчик заставил двигаться не по горизонтали, а по вертикали: вверх – вниз. И вот что увидел. Наверху произошли два важнейших за последние полгода события. Во-первых, Международный уголовный суд (МУС) в Гааге выдвинул обвинения против нашего президента Путина и выдал ордер на его арест. А министр юстиции Германии тут же откликнулся с готовностью, что арестует Путина, буде он окажется в Германии. Смех и грех, право! Тут впору воскликнуть по-наполеоновски: «Придите, возьмите!» Понятно, что ничего иного от Запада ждать не приходилось. Обижаться на этих безумцев как-то странно было бы. Понятно, что нам это решение МУС – как зайцу насморк, Россия вне его юрисдикции и плевать хотела на подобные решения. Руки коротки у наших «дорогих партнёров». Но есть пара проблем. Международные санкции против России нельзя будет снять, если не будет аннулирован ордер. И Путину теперь заказан путь с официальными визитами если не во все, то в очень многие страны, где ему случалось прежде блистать на дипломатическом поприще. Рисковать арестом он не должен и, надеюсь, не станет.

Читать далее

Камиль Гайсин. «Материнский зов». Рассказ.

Долго учёный Скот Ремингтон собирал деньги на экспедицию. Такая уж судьба у многих его коллег, которые не рассчитывают найти сокровища, чтобы окупить расходы… Он был энтомолог, то есть ловец бабочек. И когда он приходил к богачу и просил деньги на поездку в джунгли Амазонки для поисков новых видов бабочек или насекомых, то первым делом толстосума возмущало: а чего ради я буду давать деньги на каких-то эфемерных бабочек? Только после многих обращений, сжалившись, кидал, как кость собаке, подачку. Так было и на этот раз. Но потихоньку идея экспедиции обрастала плотью: одеждой, оснасткой, провиантом. Амазонка имеет самый большой бассейн. Раскинулась она по всей Бразилии, и без парохода там делать нечего. Значит, придётся нанимать пароход. Что для энтомолога реквизит? Это сачки да альбомы, много средств не съедят. А вот аренда парохода стоит немалых денег.

Читать далее