Новая публикация в «Литературной газете».

В «Литературной газете» №39 (28 сентября – 4 октября 2022) опубликованы стихи молодого ингушского поэта Исропила Татриева в переводах астраханского поэта Юрия Щербакова.

ИСРОПИЛ ТАТРИЕВ

Перевёл с ингушского Юрий Щербаков

ФЛАГ ИНГУШЕТИИ

О, ты, флаг Ингушетии моей!

Тебя хранит в сердцах родное племя.

А ты хранишь страну богатырей,

И над тобой не властно злое время.

Читать далее

Публикация в «Литературной России».

В газете «Литературная Россия» №36 (30 сентября – 6 октября 2022) опубликованы стихи табасаранского поэта Абдуллы Абдурахманова в переводах астраханского поэта Бориса Свердлова.

Читать далее

Валерий Хатюшин. Откуда они берутся?

Этого не могло не произойти. Они, украинские нацисты, готовились, намечали, выискивали, как бы ударить нас побольнее накануне возвращения в Россию наших исконных земель, чтобы испортить, отравить наш праздник воссоединения русского народа. Они, конечно, выпестовали этого отмороженного нацика, подготовили его ментально и практически. Он точно знал, что нужно делать, с чего начать, кого убить в первую очередь, чтобы иметь свободу действий для массового убийства детей. Конечно, и в этом можно не сомневаться, он имел связь со своими наставниками на фашистской Украине.

Читать далее