«Гражданинъ» №2

Вышел в свет второй номер общероссийского литературного интернет-альманаха «Гражданинъ». Наряду с произведениями классиков русской и зарубежной литературы, известных современных российских писателей в жанрах поэзии, прозы, драматургии и литературной критики, в новое издание включены и публикации астраханцев. Это стихи Нинель Мордовиной и Бориса Свердлова, статьи Геннадия Ростовского «Раздумья о поэтах и поэзии» и Дины Немировской «Председатель Земного шара» и «Пристанью радости ты – навсегда!»

Скачать литературный альманах «Гражданинъ» №2
https://vk.com/doc227028470_572817407

Читать литературный альманах «Гражданинъ» №2
https://ru.calameo.com/read/005053971dff7fc861a4a

«Ахтубинская правда» – образец для подражания!

Ахтубинский район по праву называют самым читающим в Астраханской области. И это – заслуга не только прекрасных местных библиотекарей и других работников культуры, но и местных литераторов. Многие здесь активно занимаются литературным творчеством, публикуются, издают свои книги. Деятельно занимается с юными начинающими авторами поэтесса, член Союза писателей России Ирина Ворох. На днях мы поздравили её со званием дипломанта первого всероссийского конкурса художественных переводов «Услышь, Россия, наши голоса!» Думается, что об этом очередном творческом успехе талантливой поэтессы и педагога скоро широко узнают и её земляки. Ведь газета «Ахтубинская правда», которую недавно возглавил поэт Дмитрий Владыкин, вернувшийся на «малую родину», часто и доброхотно отдаёт свои страницы произведениям местных авторов. Как, впрочем, и местное телевидение. Сегодня мы предлагаем вниманию читателей «Родного слова» публикацию из последнего номера «Ахтубинской правды». Может быть, эта «наглядная агитация» послужит образцом для подражания редакциям газет других районов области? Ведь заразительным, вопреки поговорке, бывает не только дурной пример!

Читать далее

К 103-й годовщине Октябрьской революции. Николай Дорошенко. О третьей силе.

Если бы результаты перестройки сегодня оказались такими же, как в Китае, то 7 ноября на Красной площади наш президент принимал бы парад в честь очередной годовщины Великой Октябрьской революции. А Горбачев стоял бы рядом на трибуне незадрапированного мавзолея Ленина. И о Горбачеве в Википедии сообщалось бы, как и о Дэн Сяопине: «Он стал автором нового мышления, разработал принцип развития страны «с российской спецификой», стал инициатором экономических реформ в России и сделал страну частью мирового рынка».

Там же, на трибуне, стояли бы главы всех республик, когда-то входивших в СССР, потом подписавших Союзный договор. А газеты среди прочих новостей сообщали бы о желании Финляндии вступить в Совет экономической взаимопомощи и о том, что в результате выборов в Польше пришла к власти пророссийская партия младополяков.

Читать далее

7 ноября – 103-я годовщина Великого Октября. Николай Беседин. Если по существу.

Эта статья о том, что лежит на поверхности человеческого понимания действительности и прежде всего в России. О спорных взглядах на ряд исторических событий недавнего прошлого и происходящих на наших глазах.

Начать хотелось бы с широко обсуждаемой ныне проблемы: в чем национальная идея современной России? И какова она должна быть?

Есть старая поговорка-назидание: «прежде чем спорить, нужно условиться о терминологии».

Что нужно понимать под словом «национальная идея»? Некая путеводная звезда на все времена? Или задача на определенный исторический период? Скорее последнее, ибо то, что дается на весь исторический путь наций – это скорее миссия.

Читать далее

Онлайн-встреча «Дружба литератур – дружба народов!»

В преддверии Дня народного единства Астраханское региональное отделение Союза писателей России провело в Астраханской областной научной библиотеке имени Н.К. Крупской  литературную онлайн-встречу «Дружба литератур – дружба народов!» на площадке ZUUM. Председатель областной писательской организации Юрий Щербаков рассказал о работе центра литературного перевода, о подготовленных и изданных здесь книгах переводов с языков народов России и стран СНГ. Он познакомил участников онлайн-встречи с итогами конкурса литературных переводов, который ежегодно проводит Астраханское региональное отделение Союза писателей России. В нынешнем году в творческом соревновании была только одна номинация – литературный перевод стихотворений великого казахского поэта Абая Кунанбаева, 175-летие со дня рождения которого нынешним летом отметили во всём мире. Астраханские поэты и переводчики Борис Свердлов, Николай Загребин и Алексей Казанцев прочли свои стихи и переводы с казахского, белорусского и табасаранского языков. Заведующая отделом редких книг и книжных памятников областной научной библиотеки имени Н.К.Крупской Амина Бигалиева выступила с сообщением о литературе по истории народонаселения Российской Империи из фонда отдела.

Читать далее

Итоги I Конкурса художественного перевода с языков народов Российской Федерации «Услышь, Россия, наши голоса». Поздравляем со званиями лауреатов астраханских поэтесс Александру Жмурову, Татьяну Дробжеву, Ирину Ворох!

Решением жюри по итогам Конкурса «Услышь, Россия, наши голоса» определены лауреаты и дипломанты в номинации «Перевод поэзии»:

1 место – Михаил Михайлович Крылов за перевод с лезгинского языка стихов Фейзудина Рамазановича Нагиева.

2 место – Александра Васильевна Жмурова за перевод с башкирского языка стихов Зульфии Миндибаевны Ханнановой.

3 место – Андрей Петрович Расторгуев за перевод с коми языка стихов Любови Андреевны Ануфриевой;

3 место – Татьяна Александровна Дробжева за перевод с лакского языка стихов Космины Мугутдиновны Исрапиловой.

Специальный диплом лауреата – Наталья Марковна Ахпашева за поэтический перевод хакасского национального эпоса.

Диплом – Андрей Гельевич Попов за перевод с коми языка стихов Елены Евгеньевны Афанасьевой;

Диплом – Ирина Михайловна Ворох за перевод с табасаранского языка стихов Сувайнат Мевлютдиновны Кюребековой.

Читать далее

Публикация в Беларуси.

Стихи астраханского поэта Юрия Щербакова опубликовал ведущий литературный журнал Республики Беларусь «Новая Немига литературная». В №5 этого издания помещён его цикл «Венок Лермонтову». В нынешнем году журнал уже не впервые обращается к творчеству нашего земляка. В №3 «Новой Немиги литературной» были опубликованы его переводы стихотворений известной даргинской поэтессы, народного поэта Республики Дагестан Аминат Абдулманаповой.

ЮРИЙ ЩЕРБАКОВ

ВЕНОК ЛЕРМОНТОВУ

1.

Часы истории на Спасской башне бьют,

Отсчитывая годы и мгновенья.

У гения всегда один маршрут –

От непризнания до преклоненья.

Читать далее

Максим Жуков. «Прожигатели жизни». Размышления о книге Анатолия Лиджиева «У реки два берега» в условиях пандемии.

Астраханская область, войдя в тройку лидеров во Всероссийском конкурсе «Самый читающий регион», до недавней поры страдала острой нехваткой времени для чтения, что не удивительно – зарплаты чуть ли не самые мизерные по стране, хочешь жить – умей вертеться, как та самая юла из телерекламы. Коронабесие разрешило проблему. По-крайней мере, мои друзья и знакомые за время пандемии одолели по одной – две книги, чего ранее с ними никогда не случалось. В их числе − труды астраханских авторов, обсуждаемые с особым пристрастием. Не минула сия участь и четырёхсотстраничную повесть Анатолия Лиджиева «У реки два берега».

Читать далее

Лариса Вигандт. Свет и пепел.

В эти дни первый канал показывает «главную кинопремьеру сезона» – сериал по роману Алексея Иванова «Тобол». Уже сейчас очередной «шедевр» ТВ вызвал разноречивые отклики. Вот мнение о нём двух известных русских писателей.

Василий Дворцов: «Викинг», «Царь», «Тобол» — русофобия в действии… Года три назад или более, когда вышла книга Иванова, мне позвонили из Сибири с возмущением от ушатов клеветы на русских за Уралом. Но я её не читал, так как не могу читать Иванова в принципе — косноязычен как подстрочник, вообще нет ни малейшего представления о мелодике. А что клевещет — ну, иначе бы не раскручивали».

Александр Бобров: «Такой развесистой и бездарной клюквы я даже не мог представить по ТВ, хоть знаю прекрасно степень его деградации. Но это… Интернет полнится отрицательными откликами, но некоторые оговариваются: Иванов не зря отказался от сценариста в титрах: мол, книга лучше. Так провал был заложен в самой вторичной книге – эти топорные, скучные диалоги, эти отвратительные концептуальные подходы, что всё осваивалось, строилось, вершилось – только из корысти да интриг. А эти сёстры-нацменки-наложницы? Просто топорный бред, умноженный на бездарность режиссёра и актёров, вроде Дюжева в роли Петра».

Думается тем, кто смотрит сейчас сериал «Тобол», будет интересно прочесть статью Ларисы Вигандт из октябрьского номера сетевого литературного и исторического журнала «Камертон».

Читать далее

Имени Михаила Луконина. Фоторепортаж Андрея Макарова.

Лауреаты литературной премии имени Михаила Луконина за 2020 год Олег Кашин и Александр Беспалов.

29 октября – день рождения известного советского поэта Михаила Луконина – для астраханской литературы – особенная дата. В этот день 57 лет назад была официально образована Астраханская областная писательская организация. С 1999-го года эти события неразрывны. В селе Началово – центре Приволжского района – с тех пор ежегодно в этот день вручается литературная премия имени Михаила Луконина, уроженца села Килинчи. Она была учреждена Администрацией муниципального образования «Приволжский район» и Астраханским региональным отделением Союза писателей России. Её лауреатами в разные годы стали не только многие астраханские поэты и прозаики, но и москвичи Станислав Куняев и Юрий Лопусов, волгоградец Василий Макеев, элистинец Николай Санджиев.

Читать далее