
Юрий Щербаков – автор сборников переводов с калмыцкого «Поклон Калмыкии», «Пробуждение», «Калмыкия. Поэзия. Судьба», «В меня Калмыкия вросла» Николая Санджиева, «Буурлда» («Полынь») Эрдни Эльдышева, «Отражение луны» Григория Авджаева, «Калмыки, в этом жребий наш» Эрдни Канкаева. Он публиковал стихи калмыцких поэтов во многих книгах своих переводов, в газетах «Литературная газета», «Литературная Россия», «День литературы», в журналах «Наш современник», «Дружба народов», «Неман», «Теегин герл», «Байр», в международных альманахах «Созвучие. Беларусь – Россия» и «Казахстан – Россия». Они вошли в несколько антологий калмыцкой поэзии. Книгу «Степная песня» составили лучшие переводы стихотворений калмыцких поэтов разных поколений, сделанные Юрием Щербаковым за более чем сорок лет творческого сотрудничества с ними.
Презентация книги, вышедшей в издательстве Р.В.Сорокина, состоится 18 сентября в Национальной библиотеке Республики Калмыкия имени А.М.Амур-Сагана.
ЗВЕНИ, «СТЕПНАЯ ПЕСНЯ»!
Я много лет знаком с астраханским писателем Юрием Щербаковым и не перестаю удивляться его неиссякаемой творческой энергии. Его стихи, проза и публицистика широко известны не только в нашей области, но и далеко за её пределами.
Читать далее


