В Элисте вышел в свет очередной номер главного литературного издания Республики Калмыкия – журнала «Теегин герл» («Свет в степи») №2, 2022 год. Он открывается поэтическим венком Давиду Кугультинову, столетие которого широко отмечалось в минувшем марте. Здесь представлены стихи калмыцких поэтов Владимира Нурова, Эрдни Эльдышева, Санжары Байдыева, Егора Буджалова, Бадмы Васькаева и украинца Петра Ребро. На русский язык их перевёл астраханский поэт Юрий Щербаков, который недавно был удостоен звания «Заслуженный работник культуры Республики Калмыкия». Сегодня мы представляем его новую работу – переводы стихотворений молодого калмыцкого поэта Эрдни Бадмаева.
ЭРДНИ БАДМАЕВ
Перевёл с калмыцкого Юрий Щербаков
В МОЕЙ ДУШЕ КАЛМЫКИЯ ЖИВЁТ
1.
Хоть совершил я с родины исход,
В моей душе Калмыкия живёт.
Не потому ль в Сибири снится мне,
Как по степной иду я стороне?
Читать далее