Анатолий Воронин. Грустная статистика.

Интересный анализ работы нашего сайта сделал Анатолий Воронин, совсем недавно принятый в Союз писателей России. Но сколько публикаций и комментариев он уже успел сделать на «Родном слове»! Наверняка больше, чем любой другой член нашей организации, состоящий в ней не один год! Так что судить об активности других литераторов и читателей он имеет полное право. А она, к сожалению, не радует. Речь не о посещаемости сайта, которая, к слову, за минувший квартал достигла отметки 6243. Неплохо для регионального литературного сайта, хотя, конечно, далековато от прошлогодних результатов, когда в отдельные месяцы посещаемость сайта поднималась к 5000. Увы, немногие наши товарищи следуют примеру Анатолия Воронина, Веры Саградовой, Максима Жукова, Анатолия Лиджиева, Геннадия Ростовского, Александра Токарева, Бориса Свердлова, Дины Немировской, Алексея Казанцева, Олега Таланова, которые не только присылают на «Родное слово» свои произведения, но и комментируют публикации других. Жаль. А Анатолию Воронину спасибо за неравнодушие к судьбе единственного в регионе литературного сайта.

Читать далее

Владимир Бояринов. Грибоедов – это Россия!

Тбилиси

В центре Тбилиси осквернён памятник великому поэту и дипломату Грибоедову. Так грузины отреагировали якобы на приезд Познера. Но на постаменте поэту написали: «Россия – зло». Приехали! «Да нашими щами да нам же – в лицо!» Полнейшая деградация с катастрофической потерей памяти!

Читать далее

Сегодня – 1 апреля. Олег Павлов. Как мы со Львом Николаичем не стали нобелевскими лауреатами.

Хотите верьте, хотите – нет, но сегодня я чуть не стал Нобелевским лауреатом. Позвонила с утра некая дама и говором Бабушки Вали из сериала «Сваты» запела:

– Ето Алех Николаич? Доброго Вам здоровьичка! Наконец-то я до вам дозвонилася. Я ж (неразборчивое имя-отчество), из нобелевского комитету.

«Ага, – думаю, – кто-то разыгрывает. Ладно, поддержу…»

– Здрасьте, – говорю, – чем обязан вашему комитету?

– Да ну ладно, обязаны! – рассмеялась дама. – Это мы Вам обязаны. Наши все тут в голос повыбирали Вас в лауреаты.

– Меня? С чего вдруг?

– Ой, да не скромничайте! Всё вполне заслужОнно. За этот год в номинации, стало быть, литература.

Читать далее

Ирина Ворох. Новые стихи.

КАРМАННАЯ ВСЕЛЕННАЯ

Аккорд божественный растаял – и молчанье…

Так тихо, словно на Луне, – точь-в-точь!

Снаружи ветер сумрачный прощальный

К нам не стучится, улетает прочь,

В твоих ресницах заблудилась ночь.

Читать далее

Анатолий Воронин. «Лёва из Баку». Рассказ. 

Где-то году в 1980-м начальником Астраханского приёмника-распределителя был назначен майор милиции, выходец с Кавказа, переведённый по его собственному желанию в нашу южную область огромной страны.

   Если кто не знает, спешу пояснить, что были такие «богоугодные заведения» в СССР, где почти месяц содержались лица без определенного места жительства, что в простонародье означало – бомж, пока их личности устанавливали, и выправляли новые документы, ранее утерянные ими при невыясненных обстоятельствах, украденные у них третьими лицами, или по злому умыслу самих «пострадавших» уничтоженные ими по только им одним известным причинам.

Читать далее

Представляем новую книгу. Сергей Масловский. «Забытых форм забытый омут».

ЮРИЙ ЩЕРБАКОВ

КОГДА ФОРМА – НЕ САМОЦЕЛЬ

«Стихи начинаются с формы», – так любил говорить астраханский поэт Николай Ваганов, наставляя начинающих авторов. И был, конечно, прав, потому что каким бы прекрасным ни было содержание рифмованных строк, настоящими стихами они могут стать только будучи заключёнными в строгие рамки формы. Овладеть этой премудростью непросто. Неопытных стихотворцев так и тянет нарушить «законы сложения виршей», как говорили в старину, и вырваться с прокрустова ложа размеров и рифм, на которое заставляют их укладываться многолетние традиции!

Сергей Масловский, чью новую книгу мы сейчас представляем, давным-давно овладел всеми премудростями технической стороны стихотворчества. Он не просто освоил навыки нелёгкого ремесла, но и стал в нём подлинным виртуозом.

Читать далее

Максим Горький. С кем вы, «мастера культуры»? Ответ американским корреспондентам.

В марте 1932 года газеты «Правда» и «Известия» напечатали знаменитую статью-памфлет Максима Горького «С кем вы, «мастера культуры»? Затем оно было опубликовано отдельным изданием. Написал эту статью Горький, что называется, «на злобу дня», но, как настоящий писатель, вложил в неё столько мыслей, что она актуальна и сегодня. Перечитайте текст – и убедитесь в этом сами.

МАКСИМ ГОРЬКИЙ.

С КЕМ ВЫ, «МАСТЕРА КУЛЬТУРЫ»?

Вы пишите:

«Вас, наверное, очень удивит это послание незнакомых вам людей из-за океана». Нет, ваше письмо не удивило меня, такие письма приходят не редко, и вы ошибаетесь, называя ваше послание «оригинальным» — за последние два-три года тревожные крики интеллигентов стали обычными. Это естественно: работа интеллигенции всегда сводилась — главным образом — к делу украшения бытия буржуазии, к делу утешения богатых в пошлых горестях их жизни.

Читать далее

Открытие «Вахты Памяти – 2021».

Член Союза писателей России, ветеран боевых действий в Афганистане и Чечне Анатолий Воронин принял участие в торжественном открытии «Вахты Памяти – 2021». Мероприятие, приуроченное к 33-летию со дня образования поискового движения в России, прошло в Братском саду.

Читать далее

28 марта – день рождения великого русского советского писателя Максима Горького (Алексея Максимовича Пешкова).

МАКСИМ ГОРЬКИЙ (1868 – 1936)

ИЗ ЦИКЛА «РУССКИЕ СКАЗКИ»

А то – жил-был один барин, прожил он с лишком полжизни и вдруг почувствовал, что чего-то ему не хватает, – очень встревожился. Думал-думал и вдруг – нашёл:

«Господи! Да у меня же национального лица нет!»

Бросился к зеркалу – действительно, лицо неясное, вроде слепо и без запятых напечатанной страницы перевода с иностранного языка, причём переводчик был беззаботен и малограмотен, так что совсем нельзя понять, о чём говорит эта страница: не то требует душу свободе народа в дар принести, не то утверждает необходимость полного признания государственности.

«Гм, какая, однако, путаница! – подумал барин и тотчас же решил: – Нет, с таким лицом неудобно жить…»

Читать далее

Представляем новую книгу. Валери Тургай. «Навсегда я выбрал этот путь».

Народный поэт Чувашии Валери Тургай 17 апреля отпразднует своё шестидесятилетие. К этой знаменательной дате он выпустил в Чебоксарах новую книгу «Навсегда я выбрал этот путь». Значительную часть переводов стихотворений, вошедших в сборник, сделал астраханский поэт Юрий Щербаков. Литераторов связывает давняя творческая дружба. Они вместе участвовали во всероссийских Днях Литературы в Москве, Беларуси, Дагестане, Кабардино-Балкарии, Чувашии, Калмыкии, Рязанской области. Два года назад вышла книга стихотворений Валери Тургая «Не обманывал я свой народ никогда» в переводах Юрия Щербакова, в нынешнем – книга стихотворений Юрия Щербакова «Казаксен юрри» («Казачьи песни») в переводах на чувашский Валери Тургая.