В «Литературной газете» опубликована поэма якутского поэта Михаила Иванова «Кружат перелётные лебеди» в переводе астраханского поэта Юрия Щербакова. Литераторов связывают давние творческие отношения. В Якутске и Москве вышли сборники стихотворений якутского автора «Детства босоногого дожди» и «Пробуждение» в переложениях на русский язык его астраханского коллеги. Их совместные работы неоднократно публиковались в «Литературной газете», в журнале «Переводчик», на всероссийских порталах «Российский писатель» и «День литературы».
Астраханские поэты Николай Чернов и Сергей Фёдоров стали финалистами IX Международного поэтического конкурса памяти Константина Васильева «Чем жива душа…» Победители этого масштабного творческого соревнования будут объявлены в августе в Ярославле.
Эта история — быль. В начале двухтысячных я предполагал превратить её в рассказ. Но отказался от замысла, решив, что не готов для написания этой эмоциональной драмы жизни. Мой разум отказывался принимать реальность соседства на планете «Человеков» и прямоходящих-говорящих хищников-циников. Но потом были истории и не с предгорий Кавказа, а из степей казахских — то там, то здесь спасали беглецов из плена и рабства. Не все заканчивались хорошо… И я, воспитанный в духе советского гуманизма, был в шоке от открывшегося мне капитализма с клыками хищника. Конечно, я не Лев Толстой с глубинами его «Кавказского пленника», но счёл своим долгом закончить задуманное двадцать лет назад. Никто не знает, сколько ещё барьеров на нашем пути, трагедий и соблазнов, которых стоит избежать, чтоб огонь душ донести от своего рождения и до финишной черты, не расплескав, как воду в горсти, хватаясь за иллюзии. Но всем желаю оставаться «человеками» и быть выше раздражения от соседства с «человеком-зверем».
ГЛАВА ПЕРВАЯ
25 августа 1995 года выдалось на удивление ясным и жарким. На автомобильном рынке в Актау воздух дрожал над раскалённым асфальтом, пахло бензином, пылью и жареными лепёшками с ближайшего лотка. Люди сновали между рядами, хлопали дверцами машин, громко договаривались о ценах, спорили, смеялись — всё жило привычной суетой.
На всероссийском литературном портале «Российский писатель» опубликованы стихи астраханского поэта, члена Союза писателей России Алексея Казанцева. На всероссийском литературном портале «День литературы» опубликованы стихи лезгинского поэта Билала Адилова в переводах Алексея Казанцева.
На всероссийском литературном портале «Российский писатель» опубликованы рассказы и очерки астраханского прозаика, члена Союза писателей России Марины Гурьевой.
В альманах национальных литератур народов Поволжья, Урала, Северо-Запада и Алтая, который вышел в Казани к недавно завершившейся конференции национальных литератур, вошли стихи астраханских поэтов Абульфата Аглина (в переводе с азербайджанского Юрия Щербакова), Бориса Свердлова, Николая Чернова, Юрия Щербакова, рассказы Сергея Короткова, Юрия Мартыненко, Марины Паренской. В издании опубликованы также стихи башкирской поэтессы Зульфии Ханнановой в переводе астраханского литератора Татьяны Востриковой, стихи чувашского поэта Валери Тургая и башкирской поэтессы Танзили Давлетбердиной в переводах Юрия Щербакова.
В Казани прошла Конференция национальных литератур народов Поволжья, Урала, Северо-Запада и Алтая, организованная Союзом писателей России в рамках мероприятий, приуроченных к Году единства народов России. Участники из 12 регионов страны обсуждали вопросы сохранения и развития национальных литератур, художественного перевода, поддержки современных авторов и укрепления литературных связей между регионами. Разговор был довольно интересным, но по ощущениям, больше похожий на знакомство, потому что, по сути, сегодня мы мало знакомы с национальной литературой соседей. А она представляет довольно обширный культурный слой.
Астраханский прозаик, член Союза писателей России Марина Паренская представляла Астраханское региональное отделение Союза писателей России на конференции национальных литератур народов Поволжья, Урала, Северо-Запада и Алтая, организованной Союзом писателей России в рамках Года единства народов России. В течение двух дней столица Республики Татарстан Казань объединила 30 писателей Татарстана и 28 делегатов из 12 регионов России – писателей, литературоведов, переводчиков и экспертов, работающих в сфере национальных литератур. Конференция стала пространством профессионального диалога, обмена опытом и поиска решений, направленных на сохранение и развитие литератур народов нашей страны.
Очередное занятие литературной студии «Тамариск» Астраханского регионального отделения Союза писателей России состоялось в областной научной библиотеке имени Н.К.Крупской. Его провёл поэт Борис Свердлов. Фото Ольги Гребенщиковой.