Цецен Балакаев. «Пыль родной земли – золото»*. О книге Эрдни Канкаева «Заветы деда» в переводах Юрия Щербакова.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СБОРНИКА

Сборник представляет собой лирическую антологию калмыцкой идентичности, где сквозными темами становятся: степь как национальный космос, защита родной земли, язык и память, воинская доблесть, гостеприимство, любовь к родине и близким. Перевод Юрия Щербакова (Астрахань) выполняет не просто межъязыковую, но и культурно-посредническую функцию: он сохраняет калмыцкие реалии (аранзалбурханыйеряларшанЭрлик-ханУлан залаотокаймакхотонбагши), поясняя их в сносках, что позволяет русскоязычному читателю войти в контекст степной цивилизации.

Читать далее

Успех астраханца.


Астраханский поэт, член Союза писателей России Николай Чернов вошёл в длинный список соискателей международной литературной премии «Фрактал» имени Анастасии Русских. Итоги творческого соревнования будут подведены 25 октября.