Асхабали Гасанов. «Наказание преступлением». Отрывок из поэмы. Перевод с аварского Дины Немировской.

АСХАБАЛИ ГАСАНОВ

НАКАЗАНИЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕМ

Отрывок из поэмы

Перевела с аварского Дина Немировская

Родник – свидетель встречи,

Предсказанной судьбою,

Услышал трепет речи

Абаса с Зубейдою.

Подснежники, обнявшись,

С ним распустились рядом –

Как юный землепашец

И дева с ясным взглядом.

Читать далее

Новое имя. Рагим Алиев. Стихи. Перевод с азербайджанского Сергея Масловского.

Рагим Досту-оглы Алиев живёт в селе Началово Приволжского района с 1981 года. Для уроженца азербайджанского города Имишли астраханская земля давно стала родной. Однако не забывает он и места, где родился и вырос. Нынешняя публикация – стихи в переводах астраханского поэта Сергея Масловского – первый выход его произведений к русскоязычному читателю.

РАГИМ АЛИЕВ

Перевёл с азербайджанского Сергей Масловский

ТАЛИСМАН

В Атешгяхе* когда-то был факел зажжён,

Ярким светом его был мой край освещён.

Я гордиться огнём тем священным могу,

Европейские игры* принимал с ним Баку,

И сиял, словно солнце, весь Азербайджан,

А Баку красотой поражал горожан.

Читать далее

Анатолий Воронин. Прощай, Петрович!

О том, что наш губернатор умер на отдыхе в Сочи, я узнал от своего друга — оператора одного из каналов коммерческого телевидения. Он позвонил мне на дачу по мобильнику и сказал, что по РТР только что сообщили о том, что на 59 году жизни, будучи на отдыхе в Сочи, скоропостижно скончался губернатор Астраханской области Анатолий Гужвин. У человека не выдержало сердце.

Читать далее