Творческая встреча с астраханскими писателями.

В Астраханской библиотеке для молодёжи имени Б.М. Шаховского состоялась творческая встреча с астраханскими писателями, членами Союза писателей России Вячеславом Белоусовым и Мариной Гурьевой. Они рассказали о своём творчестве, об альманахе «Астраханский детектив», который выходит во многом благодаря их усилиям, подарили библиотеке свои книги.

Читать далее

Александр Уколов. «Чистым сердцем Тебе славити!» Стихи.

АЛЕКСАНДР УКОЛОВ

ЗНАМЕНСКИЙ ХРАМ.

Былое не всегда благообразно.

Однажды предки, учинив раздор,

Прельстились обещаньями соблазна

И пережили гибельный позор.

Читать далее

Дина Немировская. Поэзия в прозе. О миниатюрах Жанны Русановой.

«Поэзия в прозе» – такое жанровое определение я бы дала миниатюрам о заповедной природе Жанны Русановой, которые вошли во многие её книги, в том числе, и в вышедший на днях сборник «Шелестят в берегах камыши». Автор многих произведений, весомая часть которых посвящена неповторимой природе Астраханского края, она остается верна себе, увлечённо описывая великую реку, раздольную степь, просторные берега и населяющих их обитателей: речных крачек, кормящихся сазанов, охотниц лягушек и степных эфемеров – не как сторонний наблюдатель, а как рачительная хозяйка, призывающая ценить, беречь и всем сердцем любить заповедную природу.

Читать далее

Молодые астраханцы – в калмыцком издании.

В литературной гостиной Национальной библиотеки имени А.М.Амур-Санана Республики Калмыкия состоялась презентация литературного альманаха «ДНК – это наше наследие». ДНК расшифровывается как Давид Никитич Кугультинов, столетие которого широко отмечалось в нынешнем году. Среди многих мероприятий, посвящённых этой знаменательной дате, – и Всероссийский молодёжный литературный конкурс имени Д. Н. Кугультинова «Дайте, дайте первую удачу!» Его результатом стал альманах современной поэзии и прозы на калмыцком и русском языках, вышедший благодаря финансовой поддержке Министерства культуры и туризма Республики Калмыкия. В новое издание вошли и произведения молодых астраханских поэтов Дениса Ткачука и Александры Зайцевой и проза нашего земляка Платона Гарина, которые стали лауреатами конкурса.

Публикация в журнале «Дружба народов».

В Москве вышел в свет литературный журнал «Дружба народов» (№12 2022 г.) В нём широко представлена современная литература народов России. В переводах на русский язык, выполненных астраханским поэтом Юрием Щербаковым, здесь опубликованы подборки стихотворений ингушского поэта Исропила Татриева «Иду за мечтой» и табасаранского поэта Хаджи-Мурата Таибова «Зов моей земли». В начале декабря в Москве, в Литературном институте имени А.М.Горького и в Торговом Доме «Библио-Глобус» состоятся встречи читателей с авторами и переводчиками специальных выпусков журналов «Аврора» и «Дружба народов», вышедших под эгидой АСПИ (Ассоциации писателей и издателей). В обоих изданиях представлены литературные переводы Юрия Щербакова, который приглашён для участия во встречах-презентациях.

Букет осенний родине моей.

В Ахтубинской школе искусств имени М.А. Балакирева состоялось яркое событие – сольный концерт юной поэтессы и пианистки Ани Ивченко. Девочка шестой год посещает уроки фортепиано преподавателя высшей категории О. С. Белковой и занимается стихосложением у члена Союза писателей России И. М. Ворох. Ахтубинский район в эти дни отметил 95-летний юбилей, и праздничную программу дополнило данное мероприятие, получившее название «Букет осенний родине моей».

Читать далее

Валерий Татаров. Умных судьба влечёт, дураков тащит.

Ход спецоперации и часто невнятное поведение власти принесли во многие умы смятение. Я это вижу и слышу в самых разных аудиториях и местах России. При этом любовь к России непреложна. Любить Родину сегодня сложнее, чем вчера. Тревожно. Кстати, а мы её вчера-то любили? И как эта любовь выражалась? Тревожно и больно людям в Казани, Ярославле, Суздали и Череповце, где я побывал в ноябре на встречах. Людям больно, что ставший уже российским Херсон был отдан без объяснения. Оставленный Купянск был хотя бы украинским. “Как же так?”- спрашивают меня. Как могу — объясняю, но некоторых вещей и сам не могу понять. Общество наше предоставлено самим себе. Люди тоскуют без правды и объяснений происходящему. Те, кому положено говорить, молчат, а иным, наоборот, давно уже пора заткнуться…

Читать далее

Представляем новую книгу. Сувайнат Кюребекова. «Ангел мой последний».

АСПИ (Ассоциация писателей и издателей) выпустила в Москве очередную книгу из серии «МестоимениЯ», представляющей национальные литературы России. Это сборник избранных стихотворений известной табасаранской поэтессы Сувайнат Кюребековой «Ангел мой последний». Книга опубликована в билингвальном варианте – на языке автора и в переложении на русский язык. В числе переводчиков произведений Кюребековой и астраханские поэты Юрий Щербаков и Ирина Ворох. Наши земляки знакомы с творчеством табасаранской поэтессы. Она не раз принимала участие в литературных мероприятиях в нашей области, её стихи неоднократно представляли табасаранскую номинацию в международном конкурсе литературных переводов «Дружба литератур – дружба народов!», который ежегодно проводит Астраханское региональное отделение Союза писателей России.

Напомним, что в серии «МестоимениЯ» в нынешнем году вышла в свет книга стихотворений народного поэта Калмыкии Эрдни Эльдышева «Полынь», которую перевёл на русский язык Юрий Щербаков. В перспективном плане АСПИ – книги стихотворений народной поэтессы Дагестана, аварки Залму Батировой и якутского поэта Михаила Иванова, которые также переложил на русский язык наш земляк.

Валерий Кириллов. «Все вместе и против всех…» Кто у нас «мастера культуры»?

Незаметно прошла информация: «Министерство культуры «обсуждает с регионами изменение тональности проводимых массовых мероприятий — с увеселительных, на просветительские». Об этом сообщила в профильном комитете Госдумы глава Минкультуры Ольга Любимова. «Мы отдельно прорабатываем со всеми регионами, сохраняя количество детских праздников, просветительских проектов. Мы снова и снова разговариваем с нашими коллегами о смене тональности… Впереди Новый год, это очень тёплый, очень семейный праздник. Это не значит, что дети останутся без праздника, ни в коем случае мы не оставим их без Деда Мороза…» Со смешанным чувством воспринималось это сообщение.

Читать далее

Денис Ткачук. Смоленские впечателения.

В какой бы город я ни приезжал, я мысленно сравниваю его с Астраханью. Конечно, любое путешествие в новое место начинается с того, что задолго до поезда или самолёта я открываю Википедию и мысленно отвечаю себе на вопросы: «А Уфа больше Астрахани? А Кремль в Самаре есть? А набережная в Смоленске красивая?» И уже по ответам на эти нехитрые вопросы делаю о городе какие-то выводы, рисую его в своём воображении.

 Рассказ как раз пойдёт про Смоленск. В этом городе я ещё никогда не был, и вот – получил приглашение поучаствовать в мастерской Ассоциации союзов писателей и издателей, объединившей Союз писателей России, Союз российских писателей, Союз писателей Москвы, Союз писателей Санкт-Петербурга и Российский книжный союз. На четыре дня можно было забыть про работу, задачи и прочие прелести рабочего графика – выдохнуть, раствориться в привычной среде, подружиться с товарищами по интересам. На мастерской собрали писателей и критиков Юга России и средней полосы – с кем-то уже был знаком, кого-то знал в интернете – а увидел впервые, с кем-то никогда не пересекались даже виртуально.

Читать далее