В Астраханской библиотеке для молодёжи имени Б.М. Шаховского состоялась творческая встреча с астраханскими писателями, членами Союза писателей России Вячеславом Белоусовым и Мариной Гурьевой. Они рассказали о своём творчестве, об альманахе «Астраханский детектив», который выходит во многом благодаря их усилиям, подарили библиотеке свои книги.
Читать далееАрхив за месяц: Ноябрь 2022
Александр Уколов. «Чистым сердцем Тебе славити!» Стихи.
АЛЕКСАНДР УКОЛОВ
ЗНАМЕНСКИЙ ХРАМ.
Былое не всегда благообразно.
Однажды предки, учинив раздор,
Прельстились обещаньями соблазна
И пережили гибельный позор.
Читать далееДина Немировская. Поэзия в прозе. О миниатюрах Жанны Русановой.
«Поэзия в прозе» – такое жанровое определение я бы дала миниатюрам о заповедной природе Жанны Русановой, которые вошли во многие её книги, в том числе, и в вышедший на днях сборник «Шелестят в берегах камыши». Автор многих произведений, весомая часть которых посвящена неповторимой природе Астраханского края, она остается верна себе, увлечённо описывая великую реку, раздольную степь, просторные берега и населяющих их обитателей: речных крачек, кормящихся сазанов, охотниц лягушек и степных эфемеров – не как сторонний наблюдатель, а как рачительная хозяйка, призывающая ценить, беречь и всем сердцем любить заповедную природу.
Читать далееМолодые астраханцы – в калмыцком издании.
В литературной гостиной Национальной библиотеки имени А.М.Амур-Санана Республики Калмыкия состоялась презентация литературного альманаха «ДНК – это наше наследие». ДНК расшифровывается как Давид Никитич Кугультинов, столетие которого широко отмечалось в нынешнем году. Среди многих мероприятий, посвящённых этой знаменательной дате, – и Всероссийский молодёжный литературный конкурс имени Д. Н. Кугультинова «Дайте, дайте первую удачу!» Его результатом стал альманах современной поэзии и прозы на калмыцком и русском языках, вышедший благодаря финансовой поддержке Министерства культуры и туризма Республики Калмыкия. В новое издание вошли и произведения молодых астраханских поэтов Дениса Ткачука и Александры Зайцевой и проза нашего земляка Платона Гарина, которые стали лауреатами конкурса.
Публикация в журнале «Дружба народов».
В Москве вышел в свет литературный журнал «Дружба народов» (№12 2022 г.) В нём широко представлена современная литература народов России. В переводах на русский язык, выполненных астраханским поэтом Юрием Щербаковым, здесь опубликованы подборки стихотворений ингушского поэта Исропила Татриева «Иду за мечтой» и табасаранского поэта Хаджи-Мурата Таибова «Зов моей земли». В начале декабря в Москве, в Литературном институте имени А.М.Горького и в Торговом Доме «Библио-Глобус» состоятся встречи читателей с авторами и переводчиками специальных выпусков журналов «Аврора» и «Дружба народов», вышедших под эгидой АСПИ (Ассоциации писателей и издателей). В обоих изданиях представлены литературные переводы Юрия Щербакова, который приглашён для участия во встречах-презентациях.
Букет осенний родине моей.
В Ахтубинской школе искусств имени М.А. Балакирева состоялось яркое событие – сольный концерт юной поэтессы и пианистки Ани Ивченко. Девочка шестой год посещает уроки фортепиано преподавателя высшей категории О. С. Белковой и занимается стихосложением у члена Союза писателей России И. М. Ворох. Ахтубинский район в эти дни отметил 95-летний юбилей, и праздничную программу дополнило данное мероприятие, получившее название «Букет осенний родине моей».
Читать далееВалерий Татаров. Умных судьба влечёт, дураков тащит.
Ход спецоперации и часто невнятное поведение власти принесли во многие умы смятение. Я это вижу и слышу в самых разных аудиториях и местах России. При этом любовь к России непреложна. Любить Родину сегодня сложнее, чем вчера. Тревожно. Кстати, а мы её вчера-то любили? И как эта любовь выражалась? Тревожно и больно людям в Казани, Ярославле, Суздали и Череповце, где я побывал в ноябре на встречах. Людям больно, что ставший уже российским Херсон был отдан без объяснения. Оставленный Купянск был хотя бы украинским. “Как же так?”- спрашивают меня. Как могу — объясняю, но некоторых вещей и сам не могу понять. Общество наше предоставлено самим себе. Люди тоскуют без правды и объяснений происходящему. Те, кому положено говорить, молчат, а иным, наоборот, давно уже пора заткнуться…
Читать далееПредставляем новую книгу. Сувайнат Кюребекова. «Ангел мой последний».
АСПИ (Ассоциация писателей и издателей) выпустила в Москве очередную книгу из серии «МестоимениЯ», представляющей национальные литературы России. Это сборник избранных стихотворений известной табасаранской поэтессы Сувайнат Кюребековой «Ангел мой последний». Книга опубликована в билингвальном варианте – на языке автора и в переложении на русский язык. В числе переводчиков произведений Кюребековой и астраханские поэты Юрий Щербаков и Ирина Ворох. Наши земляки знакомы с творчеством табасаранской поэтессы. Она не раз принимала участие в литературных мероприятиях в нашей области, её стихи неоднократно представляли табасаранскую номинацию в международном конкурсе литературных переводов «Дружба литератур – дружба народов!», который ежегодно проводит Астраханское региональное отделение Союза писателей России.
Напомним, что в серии «МестоимениЯ» в нынешнем году вышла в свет книга стихотворений народного поэта Калмыкии Эрдни Эльдышева «Полынь», которую перевёл на русский язык Юрий Щербаков. В перспективном плане АСПИ – книги стихотворений народной поэтессы Дагестана, аварки Залму Батировой и якутского поэта Михаила Иванова, которые также переложил на русский язык наш земляк.
Валерий Кириллов. «Все вместе и против всех…» Кто у нас «мастера культуры»?
Незаметно прошла информация: «Министерство культуры «обсуждает с регионами изменение тональности проводимых массовых мероприятий — с увеселительных, на просветительские». Об этом сообщила в профильном комитете Госдумы глава Минкультуры Ольга Любимова. «Мы отдельно прорабатываем со всеми регионами, сохраняя количество детских праздников, просветительских проектов. Мы снова и снова разговариваем с нашими коллегами о смене тональности… Впереди Новый год, это очень тёплый, очень семейный праздник. Это не значит, что дети останутся без праздника, ни в коем случае мы не оставим их без Деда Мороза…» Со смешанным чувством воспринималось это сообщение.
Читать далееДенис Ткачук. Смоленские впечателения.
В какой бы город я ни приезжал, я мысленно сравниваю его с Астраханью. Конечно, любое путешествие в новое место начинается с того, что задолго до поезда или самолёта я открываю Википедию и мысленно отвечаю себе на вопросы: «А Уфа больше Астрахани? А Кремль в Самаре есть? А набережная в Смоленске красивая?» И уже по ответам на эти нехитрые вопросы делаю о городе какие-то выводы, рисую его в своём воображении.
Рассказ как раз пойдёт про Смоленск. В этом городе я ещё никогда не был, и вот – получил приглашение поучаствовать в мастерской Ассоциации союзов писателей и издателей, объединившей Союз писателей России, Союз российских писателей, Союз писателей Москвы, Союз писателей Санкт-Петербурга и Российский книжный союз. На четыре дня можно было забыть про работу, задачи и прочие прелести рабочего графика – выдохнуть, раствориться в привычной среде, подружиться с товарищами по интересам. На мастерской собрали писателей и критиков Юга России и средней полосы – с кем-то уже был знаком, кого-то знал в интернете – а увидел впервые, с кем-то никогда не пересекались даже виртуально.
Читать далее