«Литературная газета в №47 в рубрике «Многоязыкая лира России» опубликовала подборки стихотворений табасаранских поэтов Абдуллы Абдурахманова и Рамазана Рамазанова в переводах астраханского поэта Юрия Щербакова. Поздравляем друзей из Дагестана, с которыми астраханских литераторов связывают давние добрые отношения! Поэты, представляющие центр литературного перевода Астраханского регионального отделения Союза писателей России, переложили на русский язык и помогли издать книги стихотворений Абдуллы Абдурахманова «Переливы судьбы» и «Улыбка ангела» и сборники стихотворений Рамазана Рамазанова «Зов сердца» и «Будьте причастны».
Ольга Маркова – коренная астраханка. Автор поэтических сборников «Осенний блюз», «Небесные колодцы» , «Горсть», «Стражник степи», «Дом из речного песка», «Символ бесконечности», «Перо из птичьего крыла», книги стихотворений для детей «Мамины помощники», альбома «Музыка линий» (в соавторстве с отцом – А.С.Марковым). Публиковалась в «Литературной газете», в журналах «Арион», «День и ночь», в альманахах «Паровоз», «Башня», «Литературный Кисловодск», «Мосты», «Чаша круговая», «Зелёный луч».
Надежда Жижикина, поэт из 90-х, которая занималась в литературной студии«Тамариск» у поэта Николая Ваганова. Николай Васильевичсчитал её одной из самых талантливых молодых поэтесс. Время неумолимо. Оно развело наставника и ученицу. И только спустя четверть века Надежда вновь появилась на занятии литературной студии и прочла свои новые стихи.Воистину, лучше поздно, чем никогда! А ведь Николай Ваганов был прав в оценке творчества начинающей поэтессы! Такой вывод я сделал после «воскрешения» Надежды. А как думаете вы, читатели«Родного слова»?