Новая публикация в «Литературной газете»

В сегодняшнем номере «Литературной газеты» (№37 от 15.09.2021) опубликованы новые переводы астраханского поэта Юрия Щербакова. В рубрике «Многонациональная лира России» представлены стихи дагестанских поэтов, народных поэтов Республики Дагестан Анвар-Бека Култаева и Аминат Абдулманаповой в его переложениях с ногайского и даргинского языков. А.Култаев неоднократно принимал участие в литературных праздниках, проводившихся в нашей области. Его творчество постоянно представляет ногайскую номинацию в традиционном ежегодном конкурсе «Дружба литератур – дружба народов», который организует Астраханское региональное отделение Союза писателей России. А.Абдулманапова также не раз представляла в этом творческом соревновании даргинскую номинацию. Публикация приурочена к Дню единства народов Дагестана.

Роман Седов. Ну очень правильная сказка.

— Дракон! — дрожащим голосом позвал Мужик.

— Я! — отозвался Дракон из пещеры.

— Выходи на свет божий, нечисть поганая.

Дракон высунул из пещеры удивлённую голову. Мужик выронил из рук дубину.

— Повтори?

— Выходи на свет божий, нечисть поганая, — испуганно прошептал Мужик. — Пожалуйста.

Дракон вышел.

— Ну?

Мужик собрался с духом.

— Биться будем. Не на… Как же там? Минутку.

Выудив из-за пазухи листок бумаги, Мужик развернул его, прочитал и убрал обратно.

— Биться будем, не на жизнь, а на смерть!

Читать далее