250 лет назад, 13 февраля 1769 года родился Иван Андреевич Крылов… «Дедушка Крылов», как звали и зовут его многие – с любовью и бесконечным уважением за всё, что он сделал для русской литературы, да и России в целом. Уже современники баснописца, что бывает нечасто, хорошо понимали ему цену. К примеру, Пушкин в своей работе о русском театре привёл такие, уже популярные, слова из басни Крылова:
По мне уж лучше
пей,
Да дело разумей.
А красавица Анна Петровна Керн, в которую был влюблён в своё время Александр Сергеевич, рассказывает в воспоминаниях, что на одном из вечеров у Олениных (знаменитый в Петербурге дом, любимый служителями муз) она встретила Пушкина и не заметила его, потому что все столпились вокруг Крылова, читавшего басню «Осёл и мужик». «…И теперь мне еще слышится его голос и видится его разумное лицо и комическое выражение, с которым он произнес: «Осел был самых честных правил!». И не случайно Пушкин в знаменитой строке из «Евгения Онегина» — «Мой дядя самых честных правил» — словно проводил ироничную аналогию с басней Крылова, где осёл, гоняя птиц, всё потоптал в огороде, который охранял.
Язык басен Крылова – народный по сути своей, остроумный, меткий, во многом для того времени смелый, без труда входил как в сердце ученика младших классов, так и в светские гостиные, в коих Иван Андреевич чувствовал себя вполне комфортно, как повествуют многочисленные о нём воспоминания, в том числе с улыбкой, о чём я расскажу чуть позднее. Именно благодаря необыкновенной демократичности языка Крылов не только интересен, но и очень современен даже в XXI веке, хотя и признаемся, что редко можно услышать нынче его произведения. Не потому ли, что слишком часто басни его бьют не в бровь, а в глаз?.. Потому что сам человек мало в чём изменился. Окружив себя техникой, человек сохранил в себе вечные недостатки: жадность, лень, предательство, скудоумие, невежество, стремление к незаслуженным почестям, угодничество перед теми, кто выше по должности, чванливое равнодушие к судьбе другого, и так далее, и тому подобное. Не стареют басни дедушки Крылова, и всё тут!
Интересно, что первый, искренно одобривший его сочинения, — был Иван Иванович Дмитриев, сам известный дотоле баснописец, понявший сразу, что появился соперник, который взлетит в своём вдохновенном творчестве выше его. И Дмитриев великодушно приветствовал Крылова: «Это истинный ваш род, наконец вы нашли его». А Иван Сергеевич Тургенев так объясняет невероятную популярность басен Ивана Андреевича: «…С самого детства Крылов всю свою жизнь был типичнейшим русским человеком: его образ мышления, взгляды, чувства и все его писания были истинно русскими, и можно сказать без всякого преувеличения, что иностранец, основательно изучивший басни Крылова, будет иметь более ясное представление о русском национальном характере, чем если прочитает множество сочинений, трактующих об этом предмете».
Приведу несколько крылатых выражений, которые мы не случайно помним до сих пор.
— А
ларчик просто открывался.
— Беда, коль
пироги начнет печи сапожник, // А сапоги
тачать пирожник.
— У сильного всегда
бессильный виноват.
— А где пастух
дурак, там и собаки дуры.
— Слона-то я
и не приметил.
Откроем же книгу, вот, к примеру, басня «Две собаки».
«…Да чем же ты, Жужу,
в случай попал,
Бессилен бывши так и
мал,
Меж тем как я из кожи рвусь
напрасно?
Чем служишь ты?» — «Чем
служишь! Вот прекрасно!-
С насмешкой
отвечал Жужу.-
На задних лапках я
хожу».
————————————————-
Как
счастье многие находят
Лишь тем, что
хорошо на задних лапках ходят!»
И впрямь, ведь не раз и не два мы вспоминали эти слова при мысли о тех, кто «на задних лапках ходят!» Нарицательными, то есть прочно вошедшими в обиходную жизнь понятиями, стали и названия многих его басен: «Слон и Моська», «Тришкин кафтан», «Демьянова уха», «Свинья под дубом» и другие.
Откуда же у Крылова, вальяжного завсегдатая светских салонов, не обделённого вниманием самой императрицы, — это знание народной жизни, эта точность и образность языка, эта отнюдь не книжная мудрость, несмотря на широкую образованность Ивана Андреевича? Немногим дано так постичь родную речь, её суть и живость. Давайте же заглянем, хотя бы одним глазком, в его детство и юность.
На знакомство с яркими людьми Ване везло с детства. Так везло, что в январе 1774 года знаменитый и коварный атаман Емельян Пугачев поклялся повесить капитана Андрея Прохоровича Крылова со всей его семьёй, поскольку тот организовал яростное сопротивление при защите Яицкого городка. Мать вывезла маленького Ваню, спрятав в большом глиняном сосуде.
И вот они, удивительные повороты судьбы: много лет спустя Александр Сергеевич Пушкин подробно расспрашивал Ивана Андреевича про то самое время. И вполне вероятно, что образ капитана Крылова ожил многими красками в «Капитанской дочке».
Немаловажно, что отец Ванюши Крылова очень любил книги и повсюду возил с собой целый сундук с ними. Он хотел дать хорошее образование сыну, но денег на это не было, и отец отдаёт Ваню в богатую семью, где детей учат дома. И вскоре Андрей Прохорович с удовольствием узнаёт от преподавателя об успехах сына во всех науках, и особенно в математике.
А первым литературным трудом было для Вани письмо аж самой императрице – с просьбой о пенсии, которое они сочиняли вместе с мамой, когда умер его отец. Ваня очень надеялся, что добрая государыня растрогается от этих искренних и горестных строк и обязательно решит помочь семье своего верного слуги, храбро сражавшегося с самим Пугачёвым. И тогда он, Ваня, и его младший брат Лёвушка пойдут учиться, как их товарищи, бабка Матрена будет угощать пирогами с мясом, а мама не будет работать по чужим домам, ведь у неё итак неважное здоровье.
Однако письмо осталось без ответа, и в Твери, где они тогда жили, он поступил на работу канцеляристом, будучи ещё подростком, волею судеб ставший главой семьи. (Есть о чём задуматься нашим акселератам, ждущим родительской помощи и в самом зрелом возрасте). Будущий баснописец учился аккуратно и красиво переписывать бумаги, но пытливый ум мальчика уже тогда замечал, как игнорировались письма и жалобы простых людей, в каком большом ходу была взятка. Всё ложилось, как кирпичики будущего дома, в его память.
В эти годы он много читал, и однажды попробовал перевести басню французского поэта Жана Де Лафонтена «Ворона и Лисица». Так что Крылов начинал отнюдь не на пустом месте. Тем более что басни Лафонтена замечательны своим разнообразием, ритмическим совершенством, трезвым взглядом на мир и глубоким реализмом. А тот в свою очередь, как от печки, танцевал от Эзопа — полулегендарной фигуры древнегреческой литературы. Хорошо известно выражение «эзопов язык», язык иносказания, который так свойственен басням.
Так был перекинут мостик в само будущее Ивана Крылова, и то, с каким желанием юноша брался за перевод, говорило о его надежде посвятить литературному делу всю жизнь. А когда довелось впервые побывать в театре, — в душе его уже не было сомнений, кем быть, и в 14 лет он пишет в стихах комическую оперу «Кофейница». И был первый успех, правда, до гонорара дело пока не дошло. Но это вполне в русских «традициях»: считается, что стихи, басни и многое другое сваливается на вдохновенного художника прямо с неба и таким образом мало похоже на серьёзный труд, хотя настоящее творчество требует от человека концентрации всех духовных и физических сил. Как видим, и Крылов испил эту чашу.
Но уже ничто не могло свернуть его с главной дороги. В эти годы он усиленно занимается самообразованием, самостоятельно овладевает несколькими европейскими языками, а это немалый труд. Он уже хорошо понял, что в жизни ничего весомого даром не даётся. И вот она, столица империи, — Санкт-Петербург! Он продолжает писать басни, его имя становится всё более известным в литературных кругах. Он принят в доме самого Алексея Николаевича Оленина — члена Государственного Совета, директора Императорской Публичной Библиотеки, президента Императорской Академии Художеств, который сам не чурался литературного труда, рисовал, занимался археологией. В эти годы Крылов знакомится с Пушкиным, Тургеневым, Белинским и другими писателями. Он поступает на службу в Монетный департамент, но, главное, он пишет несколько пьес, которые идут в театрах, издаёт книгу собственных басен и с нею безоговорочно входит в русскую литературу. В 1811 году Иван Андреевич избирается членом Академии Наук, и далее почти 30 лет служит в Императорской Публичной библиотеке, где впервые в России применяет шифры для указания места книги в хранилище, а также разрабатывает правила работы в читальном зале, некоторые из которых служат нам и нынче. Современники рассказывали, что, когда в ноябре 1844 года Крылова хоронили, кто-то из прохожих спросил: «Кого это провожают?..» Ему ответили:
— Министра народного просвещения.
— Как министра? — удивился прохожий. — Министр просвещения, господин Уваров, живой, я его сегодня видел.
— То — не настоящий министр. А настоящим министром народного просвещения был баснописец Крылов.
Согласитесь, такая оценка человека из народа стоит дорогого.
Но обратимся снова к басням.
«А жаль, что незнаком
Ты
с нашим петухом, —
Еще б ты боле
навострился,
Когда бы у него немножко
поучился», —
говорит осёл соловью, послушав трели «народного артиста» Лесной республики. И басня заканчивается словами: «Избави, бог, и нас от этаких судей». К сожалению, петушиное пенье и нынче всерьёз принимается многими за настоящее искусство со всеми вытекающими. Так называемые звёзды – от села до столицы — заполонили большую часть культурного пространства, о чём недавно сокрушался в интервью прекрасный актёр Василий Лановой и что становится уже предметом многих дискуссий. И тут басни Крылова делают своё – помогают на многое взглянуть со стороны, вспомнить вечные ориентиры: честь, достоинство, гражданское мужество, которое даром никому не даётся, как не давалось и Крылову. Владея всеми оттенками народного слова, Иван Андреевич фантастически ярко и точно одним-двумя словами создавал портрет «героя», раздвигая сами горизонты литературной речи, смело пользуясь и фольклором, будь то пословицы, поговорки или просто удачные речевые обороты.
Запели молодцы: кто
в лес, кто по дрова
И у кого что
силы стало.
В ушах у гостя
затрещало.
(“Музыканты”)
За пьесы, обличающие
пороки современного общества, его
подвергали злой критике, ставили
всевозможные препятствия, лишь бы не
допустить до сцены. Немало душевных сил
отнимало издание с другими писателями
таких сатирических журналов, как «Почта
духов», «Зритель», «Санкт-Петербургский
Меркурий». Одно время над Крыловым был
установлен полицейский надзор. Вот
почему всё чаще Иван Андреевич стал
доверять свои мысли и мнения героям
басен, которые в конце концов и сделали
его истинно знаменитым. Не случайно
Варвара Алексеевна Оленина, одна из
дочерей того самого Оленина — члена
Государственного Совета и так далее,
вспоминает в своих записках: «Я осмелилась
раз, еще в юных летах, заметить И. А.
Крылову, зачем он выбрал такой род
стихотворений. Отвечал он мне: «Ах,
фавориточка: ведь звери мои за меня
говорят». (Кто не знает, поясню, что
фаворит – человек, особо приближённый
к очень значительной особе, в данном
случае – государыне).
Цитаты из
басен расходились по северной столице
быстрее курьерской почты, становились
на века крылатыми:
А вы, друзья, как ни
садитесь, —
Все в музыканты не
годитесь.
Великий зверь на малые
дела.
(А Лев-старик поздненько
спохватился,
Что Львенок пустякам
учился.)
Думаю, у каждого по этому поводу есть свои примеры из сегодняшних дней.
За что же, не боясь
греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За
то, что хвалит он Кукушку.
Как белка
в колесе, –
(Это уж, конечно, про
нашу женщину).
Ты виноват уж тем, что
хочется мне кушать.
А воз и ныне
там.
Меня весь муравейник знает.
В нынешние времена, когда звёздная болезнь поражает многих подобно гриппу, очень актуальна басня «Муравей», где главный герой хочет снискать славы не только у себя дома, но и в городе. И вот чем это закончилось:
«…Уставши, наконец,
тянуться, выправляться,
С досадою
Барбосу он сказал,
Который у воза
хозяйского лежал:
«Не правда ль,
надобно признаться,
Что в городе у
вас
Народ без толку и без глаз?
Возможно
ль, что меня никто не примечает,
Как
ни тянусь я целый час;
А, кажется, у
нас
Меня весь муравейник знает».
Кажется, нет такой
жизненной ситуации, на которую бы не
отозвался Иван Андреевич. Не случайно
«неистовый Виссарион» (Белинский), слова
которого и ждала, и побаивалась
литературная общественность, в своей
статье отметил: «Кто-то и когда-то сказал,
что «в баснях у Крылова медведь — русский
медведь, курица — русская курица»: слова
эти всех насмешили, но в них есть дельное
основание, хотя и смешно выраженное.
Дело в том, что в лучших баснях Крылова
нет ни медведей, ни лисиц, хотя эти
животные, кажется, и действуют в них, но
есть люди, и притом русские люди… Хотя
он и брал содержание некоторых своих
басен из Лафонтена, но переводчиком его
назвать нельзя: его исключительно
русская натура все перерабатывала в
русские формы и все проводила через
русский дух. Честь, слава и гордость
нашей литературы, он имеет право сказать:
«Я знаю Русь, и Русь меня знает», хотя
никогда не говорил и не говорит
этого».
Более чем привычное понятие
«моя хата с краю» у Крылова по-своему
расцвечивается в басне «Прихожанин».
Речь в ней идёт о вдохновенном слове
проповедника, которое, казалось бы, не
может никого оставить равнодушным.
«…Когда ж из божьего
миряне вышли дому,
«Какой приятный
дар! —
Из слушателей тут сказал один
другому, —
Какая сладость, жар!
Как
сильно он влечет к добру сердца народа!
А
у тебя, сосед, знать, черствая природа,
Что
на тебе слезинки не видать?
Иль ты не
понимал?» — «Ну, как не понимать!
Да
плакать мне какая стать:
Ведь я не
здешнего прихода».
Надо сказать, с личностью Ивана Андреевича связано много историй, подчас юмористических. Так бывает, когда рассказывают о человеке, которого уважают за главное и потому прощают небольшие слабости. Некоторые из баек, чаще всего правдивых, я охотно приведу.
Известно, что Крылов не был женат, в бытовом плане был предоставлен самому себе и не раз выслушивал упрёки друзей относительно своего внешнего вида. Художник В.Г. Солнцев вспоминал о том, как однажды Крылов собирался на маскарад и спрашивал совета у жены и дочерей А.Н. Оленина, какой наряд выбрать. Они предложили ему основательно помыться и надлежаще причесаться, — тогда бы он без сомнения остался неузнанным.
Когда Варвара Оленина его спросила: «Отчего вы не женились?» — он ей ответил: «Оттого, фавориточка, что ту, которую бы я хотел, то за меня бы не пошла, а которая бы на это решилась, ту бы я не взял».
Крупная фигура Ивана Андреевича требовала должного питания, и больше всего баек было на эту тему, тем более что Крылов постоянно давал для этого повод. Вот как он рассказывал о званом обеде в царском дворце:
«…А индейка-то совсем захудалая, благородной дородности никакой, жарили спозаранку и к обеду, изверги, подогрели! А сладкое? Стыдно сказать… Пол-апельсина! Нутро природное вынуто, а взамен желе с вареньем набито. Со злости с кожей я его и съел. Плохо царей наших кормят — надувательство кругом. А вина льют без конца… Вернулся я домой голодный-преголодный… Пришлось в ресторацию поехать».
У Крылова над диваном, где он обыкновенно сиживал, висела большая картина в тяжелой раме. Кто-то ему заметил, что гвоздь, на котором она была повешена, не прочен и что картина когда-нибудь может сорваться и убить его. «Нет, — отвечал Крылов, — угол рамы должен будет в таком случае непременно описать косвенную линию и миновать мою голову».
И будто наперекор басням о лености Крылова, — Александра Осиповна Смирнова-Россет:
«…Весьма немногие знают, что Крылов страстно любил музыку, сам играл в квартетах Гайдна, Моцарта и Бетховена, но особенно любил квартеты Боккерини. Он играл на первой скрипке. Тогда давали концерты в Певческой школе».
«…Известно, что Крылов был к себе несравненно строже, чем его читатели: он по многу раз переписывал одну и ту же басню, всякий раз переделывая ее, и удовлетворялся только тогда, когда в ней не оставалось ни одного слова, которое, как он выражался, «ему приедалось», — утверждал В.Ф.Кеневич, биограф Крылова.
И снова – о находчивости и остром уме Ивана Андреевича. В одном из бенефисов знаменитая актриса Катерина Семенова решила сыграть с оперной актрисой Софьей Самойловой в комедии Крылова «Урок дочкам». К той поре они были уже в почтенных летах и полноте. По окончании комедии кто-то спросил мнения Ивана Андреевича.
— Что ж, — отвечал он, — они сыграли очень хорошо; только название комедии следовало бы переменить: это был урок не «дочкам», а «бочкам».
А вот ещё – на «любимую» тему о Крылове. Обедал он накануне дома. Подали ему, больному, щи и пирожки. Съел он первый пирожок и замечает горечь, взял второй — тоже горек. Тогда он, по рассмотрении, заметил на них плесень. «Ну, что же,- говорит, — если умирать, то умру от двух, как и от шести». И съел все шесть. «После того желудок поправился, и сегодня думаю ехать в клуб».
А вот уже серьёзно — Варвара Оленина: «Ни перед кем главу не преклонял. Друг был неизменный…
Мать и брата своего содержал до конца их жизни».
Вот вам и сибарит!
Как музыка, звучат его уроки, обращённые к нам, вроде, и не про нас вовсе, а всё-таки…
Ты все пела? это
дело:
Так поди же, попляши!
Ты сер,
а я, приятель, сед.
У сильного
всегда бессильный виноват.
Услужливый
дурак опаснее врага.
Что сходит с рук
ворам, за то воришек бьют.
И в заключение хочется
привести басню «Петух и Жемчужное
Зерно», конечно же, не просто так.
«Навозну
кучу разрывая,
Петух нашел Жемчужное
зерно
И говорит: «Куда оно?
Какая
вещь пустая!
Не глупо ль, что его
высоко так ценят?
А я бы, право, был
гораздо боле рад
Зерну Ячменному:
оно не столь хоть видно,
Да сытно».
Невежи
судят точно так:
В чем толку не поймут,
то всё у них пустяк».
Не будем же невеждами,
и возьмём басни Крылова себе в поводыри!
Уж точно не пожалеем, в том числе и
потому, что замечательный писатель
сумел поднять басню до произведения,
где помимо определённого смысла играют
всеми красками и сатирическая острота,
и, как оказалось, бессрочная
актуальность.
Когда будете в
Санкт-Петербурге – обратите внимание
на памятник Ивану Андреевичу Крылову
в Летнем саду, изображающий баснописца
в окружении его героев. А то и поклонитесь
замечательному русскому писателю на
Тихвинском кладбище Александро-Невской
лавры. Ведь не случайно гениальный
Гоголь назвал басни Крылова «книгой
мудрости самого народа».