Переводы Алексея Казанцева – в «Литературной России».

Еженедельная газета Союза писателей России «Литературная Россия» в №17 представила новую книгу переводов астраханского поэта Алексея Казанцева «Многоголосье» и опубликовала его переложения стихотворений Раисы Шургановой (с калмыцкого), Билала Адилова (с лезгинского), Абдуллы Абдурахманова (с табасаранского), Аминат Абдулманаповой (с даргинского), Хурена-Алагийна Хангайсайхана (с монгольского). Алексей Казанцев стал уже шестым астраханским поэтом-переводчиком, чьё творчество в последнее время представило всероссийскому читателю популярное литературное издание.

Поделиться:


Переводы Алексея Казанцева – в «Литературной России».: 3 комментария

  1. Леша, очень рада за тебя! Успехов и новых творческих достижений!

  2. Алексей! От души поздравляю тебя с первой публикацией в общероссийском большом издании! Так держать! Новых побед и достижений в творчестве!

  3. Алексей, от всей души поздравляю с очередным успехом! Желаю счастья, здоровья, дальнейших творческих побед!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *