В Союзе писателей России подведены итоги второго конкурса художественного перевода с языков народов Российской Федерации «Услышь, Россия, наши голоса!» В номинации «Перевод поэзии» большого успеха добились астраханцы.
Первое место разделил ещё с одним участником конкурса Денис Ткачук за перевод с осетинского языка стихов Анны Гассиевой.
Второе место разделил ещё с двумя участниками конкурса Николай Загребин за перевод с табасаранского языка стихов Абдуллы Абдурахманова.
Третье место разделила ещё с одной участницей конкурса Лилия Вереина за перевод с аварского языка стихов Залму Батировой.
Дипломантом конкурса стал Сергей Масловский.
Во всероссийском конкурсе, который во второй раз проводил Совет по национальным литературам Союза писателей России, приняли участие сотни литераторов из многих регионов страны. Был проведён предварительный отбор. Затем жюри определило лучших из авторов оставшихся сорока рукописей.
Успех астраханских поэтов-переводчиков не случаен. Уже шесть лет на общественных началах в Астрахани работает центр литературного перевода при Астраханском региональном отделении Союза писателей России, который ежегодно проводит конкурсы литературного перевода «Дружба литератур – дружба народов!» За эти годы центр, возглавляемый поэтом и переводчиком Юрием Щербаковым, подготовил и издал 24 сборника стихотворных переводов с языков народов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. В прошлом году по итогам первого конкурса художественного перевода «Услышь, Россия, наши голоса!» лауреатами стали астраханки Александра Жмурова и Татьяна Дробжева, дипломантом – Ирина Ворох.
От всей души поздравляю лауреатов конкурса! Горжусь Вами! Желаю дальнейших творческих успехов, крепкого здоровья, всего самого-самого наилучшего!
Замечательный, заслуженный результат нашей организации! От души поздравляю всех победителей! Молодцы!!!