Вышло в свет уникальное издание.

В посольстве Республики Казахстан в Москве состоялась презентация Антологии современной казахской поэзии. В новое издание, выпущенное в свет издательством Московского Государственного Университета, вошли произведения тридцати лучших современных поэтов соседней страны. Среди ведущих российских поэтов-переводчиков, работавших над переложением стихотворений с казахского на русский, – известный астраханский литератор, председатель Астраханского регионального отделения Союза писателей России Юрий Щербаков. В его переводах представлено творчество Серика Аксункарулы.

Уникальность Антологии современной казахской поэзии в том, что она издана одновременно на 6 языках ООН тиражом в 60 тысяч экземпляров и распространена среди университетов, библиотек и исследовательских центров в 93 странах мира. Причём переводы на другие языки были сделаны уже с переложений российских поэтов-переводчиков. Помимо издательства Московского Государственного Университета, фолиант издан: на английском языке издательством «Cambridge University Press», на арабском – издательством «Media Hub International», на испанском – издательством «Visor Libros», на китайском – «Издательством нации КНР», на французском – издательством «Michel de Maule».

Поделиться:


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *