
В первую книгу астраханского поэта Сергея Фёдорова, вышедшую в издательстве Р.В.Сорокина, вошли его стихи гражданственного звучания, любовная лирика и переводы с языков народов России. Главное качество автора – цельность, незамутнённость мыслей и чувств, вложенных в произведения. Патриотизм для него – не просто пафосное слово, а гражданская вера, рождающая желание помочь Отечеству словом и делом. Сергей Фёдоров – лауреат областных литературных конкурсов «С Тредиаковским – в XXI веке!», «День Победы», «За нашу Победу!», конкурса литературных переводов «Дружба литератур – дружба народов!» Стихи публиковались в коллективных сборниках Астраханского регионального отделения Союза писателей России «Астраханское время» и «За нашу Победу», звучали в теле- и радиопередачах. Презентация книги состоится 24 марта в областной научной библиотеке имени Н.К.Крупской вместе с презентацией коллективного сборника астраханских авторов «Мы в День Победы плачем и поём», посвящённого 80-летию Великой Победы, куда вошли и стихи Сергея Фёдорова.
«ВСЁ РАВНО ПОБЕДА БУДЕТ НАША»!
Притчей во языцех стали инфантильность, размытость нравственных критериев у поэтов, чьё мировоззрение формировалось в перестроечные и роковые девяностые и нулевые годы. Увы, для многих из них понятия «родина», «патриотизм», «милосердие», «сострадание» – звук пустой. Какая там любовь к Отечеству и ближнему своему! Архаизм, рудименты «совкового» прошлого… Пошлость, цинизм, мелкотравчатость чувств, полное отсутствие гражданского мужества стали правилом для современных сочинителей. В лучшем случае они живописуют придуманный, кукольный мирок, где не ведают о зле и его творцах, не замечают жестокой реальности, в которой страдают, мучаются и умирают люди. По воле других людей – безжалостных, бесчестных, бессердечных.
Сергей Фёдоров – счастливое исключение из этого правила. Боль за происходящее вокруг оскотинивание общества и гнев на творцов этого злобесия вырываются из его души яростными строчками. Пушкинская «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам» для поэта не метафора, а смысл жизни и творчества. Сегодня оселком общественного сознания стало происходящее на Украине. За СВО или против – как чаши весов, на которых добро и зло. Как говорил незабвенный шолоховский Макар Нагульнов, «тут середки нету». Сергей однозначно и безаговорочно на нашей, русской стороне, на стороне донбасской девочки из стихотворения, давшего название его сборнику.
Но я-то знаю, скоро очень,
Придёт с востока богатырь,
Он трёхголового замочит
И, наконец, наступит мир.
Он добрый, сильный, все печали
Разгонит он, словно грозу!
…Тут в дверь подвала постучали:
– Живые есть? Эй, там, внизу!
В подвале тихо, как в могиле.
Кто там – спаситель или зверь?
А сверху:
– Вас освободили.
Не бойтесь. Мы из ДНР!
Неужто это Божья милость
Для исстрадавшейся земли?
Мама моя перекрестилась:
– Алёнка, русские пришли!
Да, русские пришли! Точнее сказать, идут. Идут к осознанию своей особой роли в создании доброго, справедливого, человечного мира на земле предков, на родимой земле, с которой у них, про вещему слову Николая Рубцова, «самая кровная, самая жгучая связь», дающая неодолимую веру в то, что
Всё равно Победа будет наша!
Всё равно врага мы разобьëм!
…Жаль, не пахнет фронтовая каша
Маслом и топлёным молоком…
Да, фронтовая каша пахнет порохом и дымом. Но, главное, живёт в душе у бойца неистребимая любовь к Родине, к истокам, делающим живой водой памяти героями своих сыновей.
Вы не видели, дурные,
Как мы рубим сгоряча?
Кто с мечом придёт в Россию –
Тот и сдохнет от меча!
Проснётся ли наше общество, стряхнёт ли с себя эгоизм и ленивое равнодушие? Поможет ли ему инъекция СВО? Конечно! Если будить его совесть, как Фёдоров в стихотворении «Трое». Вот они, ветераны разных войн, на церковной паперти. Видите?
Они стоят втроём немым укором
Отечеству. А, может, нам, всем вместе?
Прохожие, не отводите взоры
От памятника совести и чести…
Патриотизм разных поколений – из одного родового корня, имя которому – Русский Народ. Лишнее тому свидетельство – стихи автора, посвящённые Великой Отечественной войне, героям, положившим свои жизни за Отечество, за други своя…
Фёдоров пишет не только стихи гражданственного звучания. Значительная часть сборника отдана любовной лирике, в которой автор по-мужски благороден, беря на себя все грехи любимых женщин.
С удовольствием хочу отметить и раздел книги, в который включены переводы с языков народов России. Особенно удачны, как мне кажется, переложения стихотворений старейшего лезгинского поэта Сажидина Саидгасанова, с которым у переводчика сложился хороший творческий тандем.
Искренне желаю Сергею Фёдорову новых удач и в стихосложении, и в переводах. Верю, что они будут. И порукой тому – эта книга.
Юрий Щербаков,
председатель Астраханского регионального отделения Союза писателей России
ПОЗДРАВЛЯЮ!
Сергей, поздравляю с выходом новой книги!
Очень здОрово, Сергей! Поздравляю!
Спасибо за анонс и за поздравления)
Сергей, от души поздравляю с выходом новой книги!
Творческих успехов тебе, дорогой!
Спасибо, Лëша)
Поздравляю с выходом новой книги!
Спасибо, Марина)