Многоязыкая лира России. Поздравляем наших калмыцких друзей!

«Литературная газета» в последнем номере (№47 от 29 ноября) в специальном проекте «Многоязыкая лира России» опубликовала подборки стихотворений современных калмыцких поэтов. Этой чести удостоились давние и добрые друзья астраханских писателей – председатель Калмыцкого отделения Союза писателей России Николай Санджиев и Раиса Шурганова, молодой перспективный литератор Эрдни Бадмаев и народный поэт Республики Калмыкия Владимир Нуров. Их новые произведения на русский язык перевёл астраханский поэт Юрий Щербаков, перу которого принадлежат книги переводов с калмыцкого «Пробуждение» и «Поклон Калмыкии».

Сегодня многие астраханские стихотворцы, следуя его примеру, подключились к благородному делу – переложению с калмыцкого творчества наших степных соседей. В частности, стихи Раисы Шургановой во время недавнего областного конкурса литературного перевода «Дружба литератур – дружба народов» собрали наибольшее число участников, пожелавших их перевести. Переводят их также известный астраханский поэт Борис Свердлов, члены литературной студии «Тамариск» при Астраханском региональном отделении Союза писателей России Татьяна Вострикова и Галина Николаева.

Поделиться:


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *