Корне́й Ива́нович Чуко́вский – русский и советский поэт, публицист, литературный критик, переводчик и литературовед, детский писатель, журналист. Лауреат Ленинской премии, кавалер ордена Ленина. Самый издаваемый в Советском Союзе и России автор детской литературы. Тираж книг Чуковского в 2023 году превысил два миллиона экземпляров. Отец писателей Николая Чуковского и Лидии Чуковской.
Николай Корнейчуков (а именно так звучат настоящие имя и фамилия писателя) родился 19 (31 марта) 1882 года в Санкт-Петербурге. Писатель был незаконнорожденным: его мама служила в доме врача Соломона Левенсона и влюбилась в сына хозяина – Эммануила. В результате романтической связи у неё родились дочь Мария и сын Николай. Кстати, в свидетельстве о рождении Корнейчукова долгое время не было отчества. Позже в дореволюционных документах указывалось отчество Васильевич. Скорее всего, оно было дано ему по имени крестного отца.
Союз матери и отца будущего писателя все считали мезальянсом, но влюблённые были вместе около семи лет. Их отношения завершились, потому что Соломон Левенсон выставил женщину с двумя детьми за дверь, не желая, чтобы сын связывал свою жизнь с крестьянкой. Матери будущего писателя пришлось уехать к родственникам в Одессу. Женщина работала на нескольких работах: была прачкой, горничной, швеёй. Однако денег семье постоянно не хватало. Корнейчуков посещал детский сад мадам Бехтеевой, о котором у него остались приятные воспоминания. Здесь же он познакомился с Владимиром Жаботинским, ставшим его лучшим другом на всю жизнь.
«Мы маршировали под музыку, рисовали картинки. Самым старшим среди нас был курчавый, с негритянскими губами мальчишка, которого звали Володя Жаботинский. Вот когда я познакомился с будущим национальным героем Израиля — в 1888 или 1889 годах!» – вспоминал писатель.
Николай Иванович пошел в школу, но в пятом классе его исключили из учебного заведения, так как вышел «Циркуляр о кухаркиных детях», согласно которому в школе могли обучаться только те дети, которые были рождены в законном браке, а Корнейчуков под эту категорию не подходил. Эту историю он позже описал в произведении «Серебряный герб».
Маленькому Коле ничего не оставалось, как пойти работать, чтобы помогать матери. Он разносил газеты, расклеивал афиши, чистил крыши. Но было у мальчика особое увлечение – литература. В свободное время он читал романы Александра Дюма и стихи Эдгара По.
Кроме того, Корнейчуков самостоятельно выучил английский язык и свободно переводил различные тексты. Он занимался по «Самоучителю английского языка» Олендорфа. В начале XX века Николай Иванович начал писательскую деятельность, вдохновляясь произведениями своим любимых авторов. Первый философский опус был опубликован в газете «Одесские новости», куда его отнёс Владимир Жаботинский. За эту публикацию писатель получил семь рублей, которые потратил на покупку новых рубашки и брюк. Ведь он считал, что пишущий человек должен выглядеть хорошо и презентабельно.
Интересно, что после этого Николай Иванович начал сотрудничать с «Одесскими новостями» и вскоре в качестве корреспондента отправился в командировку в Лондон. Там он не только писал статьи для газеты, но также изучал зарубежную литературу, работал в музее, переписывая каталоги. В течение заграничной командировки писатель опубликовал около 80 работ.
После возвращения на родину Николай Иванович некоторое время пожил в Одессе, а потом переехал в родной Санкт – Петербург, где устроился на работу в газету «Театральная Россия». В выпусках Корнейчуков писал о премьерных спектаклях и новинках литературы. Позже он выпустил журнал «Сигнал», в котором вместе с другими авторами писал сатирические произведения на политические темы. Из-за вольных мыслей писателя арестовали, но благодаря помощи знаменитого адвоката Грузенберга через девять дней выпустили на свободу.
«Когда тебя выпускают из тюрьмы и ты едешь домой, ради этих минут стоит жить!» – говорил писатель.
В это время публицист изменил имя и фамилию на Корней Чуковский. Писатель издавал альманах «Чукоккала» – так его прозвал приятель, художник Илья Репин. Дело в том, что около десяти лет Чуковский прожил в Куокалле, которая стала для него родным местечком. Прозвище родилось от слияния фамилии и названия местности. Этот альманах публицист издавал до конца своих дней. В 1916 году Корней Иванович отправился в очередную командировку в Англию. Спустя год он вернулся в Санкт – Петербург и по просьбе Максима Горького начал руководить детским отделом журнала «Парус». В это же время публицист написал несколько сказок, которые очень понравились Горькому. Он предложил коллеге создать ещё одно произведение в таком жанре для детского приложения журнала «Нива». Сказка родилась во время возвращения писателя с дачи в город. Тогда сын Корнея Ивановича заболел, и, чтобы отвлечь ребенка, он начал придумывать интересную историю. Так родилось произведение «Крокодил», которое было опубликовано в 1917 году.
После Октябрьской революции были написаны знаменитые произведения Чуковского: » Мойдодыр», «Муха – цокотуха», «Телефон», «Айболит», «Федорино горе» и многие другие. Кстати, в это же время его имя, отчество и фамилия (Корней Иванович Чуковский) стали официальными в документах.
Сказки писателя публиковались в известных детских журналах. Корнея Ивановича признали мастером этого жанра, да и он сам думал так же, пока Надежда Крупская не раскритиковала его творчество. Она утверждала, что они полны антиполитического посыла и ложных идеалов.
«Такая болтовня — неуважение к ребенку. Сначала его манят пряником — весёлыми, невинными рифмами и комичными образами, а попутно дают глотать какую-то муть, которая не пройдёт бесследно для него. Я думаю, «Крокодила» ребятам нашим давать не надо…» – писала Крупская в газете «Правда».
Например, в сказке «Тараканище» многие увидели карикатурный образ Иосифа Сталина. Критики даже придумали особый термин «чуковщина», что очень обижало писателя. Корней Иванович так переживал из-за критики, что и сам начал думать, что его творчество никому не нужно. В «Литературной газете» он даже опубликовал письмо, в котором отрёкся от своих старых работ и пообещал, что изменит направление своего творчества. Однако новые сказки тоже были раскритикованы, поэтому Чуковский решил вернуться к публицистике.
Он также занимался критикой и написал книги о творчестве русских писателей – «Книга об Александре Блоке» и «Анна Ахматова и Маяковский». Кроме того, Корней Иванович считал, что обязан заняться созданием сборника о любимом поэте Николае Некрасове. В 1952 году вышла монография «Мастерство Некрасова», за которую спустя десять лет он был удостоен Ленинской премии. А вот близким себе по духу писатель считал Антона Чехова, и его биографией Корней Иванович тоже занимался. Чуковскому было интересно изучать и психику детей, особенно то, как они учатся говорить. В 1933 году публицист даже выпустил книгу «От двух до пяти». Безупречно владея английским языком, он переводил произведения английских писателей на русский. Именно в его переводе многие из нас прочли «Робинзона Крузо». Особенно он восхищался творчеством Оскара Уайльда и Киплинга.
«Перевод — это автопортрет переводчика», – говорил Чуковский.
В 60-х годах Корней Иванович задумал написать Библию для детей, которую те смогут понимать. В этой задумке ему помогали другие писатели и литераторы, а Чуковский выступал как главный редактор. Воплотить идею было трудно в связи с антирелигиозной позицией советских властей. Писателю пришлось убрать из Библии слова «Бог» и «евреи». Первое они заменили на «Волшебник Яхве». В 1968 году детская Библия была издана под названием «Вавилонская башня и другие древние легенды». Однако тираж произведения был запрещен властями.
«Был самый разгар великой культурной революции в Китае. Хунвейбины, заметив публикацию, громогласно потребовали размозжить голову старому ревизионисту Чуковскому, засоряющему сознание советских детей религиозными бреднями. Запад откликнулся заголовком «Новое открытие хунвейбинов», а наши инстанции отреагировали привычным образом», – отметил Валентин Берестов, один из создателей книги.
Детская Библия была опубликована только в 1990 году. Дети для писателя всегда значили очень много. Корней Иванович не только писал для них сказки и выпускал сборники и книги, но также собирал их у себя на даче в Переделкине, где читал стихи, приглашал на встречи с ними других известных людей.
Корнея Ивановича не стало 28 октября 1969 года – ему было 87 лет. Писателя похоронили на кладбище в Переделкине, а из его дачи сделали музей. Интересно, что перед смертью Чуковский составил список, в котором указал, кого не следует звать на его похороны. Кроме того, в газетах тоже не было указано о дате и времени прощания с писателем. Он хотел, чтобы в последний путь его проводили только родные люди и близкие друзья.
«Человек рождается, чтобы износить четыре детских пальто и от шести до семи взрослых. Десять костюмов — вот и весь человек», – считал Корней Иванович Чуковский.
КОРНЕЙ ЧУКОВСКИЙ
ЗИМА
Перед праздником «Зима»
Для зелёной ёлки
Платье белое мамА
Сшила без иголки.
Отряхнула белый снег
Ёлочка с поклоном
И стоит красивей всех
В платьице зелёном.
Ей зелёный цвет к лицу,
Ёлка знает это.
Как она под Новый год
Хорошо одета!
ДОКТОР
Лягушонок под тиною
Заболел скарлатиною.
Прилетел к нему грач,
Говорит:
«Я врач!
Полезай ко мне в рот,
Всё сейчас же пройдёт!»
Ам! И съел.
ТОПТЫГИН И ЛУНА
Как задумал
Медведь
На луну
Полететь.
«Словно птица туда я вспорхну!»
Медвежата за ним
«Полетим!
Улетим!
На луну, на луну, на луну!»
Два крыла, два крыла
Им ворона
Дала.
Два крыла
От большого орла.
А четыре крыла
Им сова
Принесла –
Воробьиных четыре крыла.
Но не может
Взлететь
Косолапый
Медведь.
Он не может,
Не может взлететь.
Он стоит
Под луной
На поляне
Лесной. –
Косолапый
И глупый
Медведь.
И взбирается он
На большую сосну
И глядит в вышину
На луну.
А с луны словно мёд
На поляну течёт
Золотой
Разливается
Мёд.
«Ах, на милой луне
Будет весело мне
И порхать и резвиться
И петь!
О, когда бы скорей
До луны до моей.
До медовой луны
Долететь!»
То одной, то другой он лапой махнёт –
И вот-вот улетит в вышину
То одним, то другим он крылом шевельнёт
И глядит, и глядит на луну.
А внизу
Под сосной
На поляне
Лесной.
Ощетинившись
Волки сидят:
«Эх ты, Мишка шальной.
Не гонись
За луной.
Воротись, косолапый назад!»
ТЕЛЕФОН
У меня зазвонил телефон.
— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда.
— Что вам надо?
— Шоколада.
— Для кого?
— Для сына моего.
— А много ли прислать?
— Да пудов этак пять.
Или шесть:
Больше ему не съесть.
Он у меня ещё маленький!
А потом позвонил
Крокодил
И со слезами просил:
— Мой милый, хороший,
Пришли мне калоши,
И мне, и жене, и Тотоше.
— Постой, не тебе ли
На прошлой неделе
Я выслал две пары
Отличных калош?
— Ах, те, что ты выслал
На прошлой неделе,
Мы давно уже съели
И ждём, не дождёмся,
Когда же ты снова пришлёшь
К нашему ужину
Дюжину
Новых и сладких калош!
А потом позвонили зайчатки:
-Нельзя ли прислать перчатки?
А потом позвонили мартышки:
— Пришлите, пожалуйста, книжки!
А потом позвонил медведь
Да как начал, как начал реветь.
— Погодите, медведь, не ревите,
Объясните, чего вы хотите?
Но он только «му» да «му»,
А к чему. Почему –
Не пойму!
Повесьте, пожалуйста, трубку!
А потом позвонили цапли:
— Пришлите, пожалуйста, капли:
Мы лягушками нынче объелись,
И у нас животы разболелись!
А потом позвонила свинья:
— Пришлите ко мне соловья.
Мы сегодня вдвоём с соловьём
Чудесную песню споём.
— Нет, нет! Соловей
Не поёт для свиней!
Позовите-ка ты лучше ворону!
И снова медведь:
— О, спасите моржа!
Вчера проглотил он морского ежа!
И такая дребедень
Целый день:
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень!
То тюлень позвонит, то олень.
А недавно две газели
Позвонили и запели:
— Неужели
В самом деле
Все сгорели
Карусели?
— Ах, в уме ли вы, газели?
Не сгорели карусели,
И качели уцелели!
Вы б, газели, не галдели,
А на будущей недели
Прискакали бы и сели
На качели-карусели!
Но не слушают газели
И по-прежнему галдели:
— Неужели
В самом деле
Все качели
Погорели?
Что за глупые газели!
А вчера поутру
Кенгуру:
— Не это ли квартира
Мойдодыра? –
Я рассердился, да как заору:
— Нет! Это чужая квартира!!!
— А где Мойдодыр?
— Не могу вам сказать…
Позвоните по номеру
Сто двадцать пять.
Я три ночи не спал,
Я устал.
Мне бы заснуть,
Отдохнуть…
Но только я лёг –
Звонок! – Кто говорит?
— Носорог.
— Что такое?
— Беда! Беда!
Бегите скорее сюда!
— В чём дело?
— Спасите!
— Кого?
— Бегемота!
Наш бегемот провалился в болото…
— Провалился в болото?
— Да!
И ни туда, ни сюда!
О, если вы не придёте –
Он утонет, утонет в болоте,
Умрёт, пропадёт
Бегемот!!!
— Ладно! Бегу! Бегу!
Если могу, помогу!
Ох, нелёгкая это работа –
Из болота тащить бегемота!