«Гипертекст»: Юрий Щербаков – дважды в коротком списке.

Как сообщает «Литературная газета», в пресс-центре ТАСС в Санкт-Петербурге объявили короткий список Всероссийской литературной премии им. А.Б. Чаковского «Гипертекст». В номинация «Русский перевод» в число шести финалистов вошли: народная поэтесса Республики Дагестан Залму Батирова с книгой «Нетающий снег» (сборник стихотворений и поэм) и народный поэт Чувашской Республики Валери Тургай с книгой «Дарите цветы солдату» (стихотворения и поэма). Эти книги с аварского и чувашского языков на русский перевёл астраханский поэт Юрий Щербаков. Это первый случай в трёхлетней истории одной из самых престижных современных литературных премий, которая учреждена «Литературной газетой», когда в финал выходят две книги одного переводчика. Лауреаты «Гипертекста» будут названы 26 мая на литературно-музыкальном вечере в Центральном Доме литераторов в Москве.

Поделиться:


«Гипертекст»: Юрий Щербаков – дважды в коротком списке.: 5 комментариев

  1. Юрий Николаевич, искренне рад и от души поздравляю Вас с этим событием! Вы своим многолетним кропотливым трудом над переводами бесспорно заслужили это. Чудесный подарок Вам и новость для нас ко дню Поэзии! Поздравляю!

  2. Поздравляю, дорогой Юрий Николаевич! Успехов! Очень гордимся Вами!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *