Алексей Поселенов. «Я написал книгу. Всё в ней было верно, но я был не прав».

В своё время Александр Иванович Куприн приобрёл по-настоящему широкую (в том числе скандальную) известность как писатель благодаря своей антиармейской повести «Поединок». Особый резонанс вызвало то, в какое время была эта повесть опубликована: шла русско-японская война, и наши войска терпели поражения: был сдан Порт-Артур, проиграно сражение под Мукденом, разбит флот у Цусимы. Тогда «Поединок» имел поистине разрушительное действие.

Летом 1905 года газеты писали: «В то время как в течение всей войны японская литература в поэзии, прозе и песне старалась поднять дух своей армии, модные русские писатели также подарили нам два произведения…  Это были «Красный смех» Андреева, стремящийся внушить нашему и без того малодушному обществу ещё больший ужас к войне, и «Поединок» Куприна, представляющий злобный пасквиль на офицерское сословие». Да, повесть не только подогрела неприязнь либеральной общественности к «военщине», но и начала разъедать изнутри саму военную среду.

 Однако по-настоящему купринский «Поединок» взорвёт армию во время Первой мировой войны, после Февральской революции 1917-го года, когда солдаты и матросы начнут бить, вешать, колоть штыками, топить в море офицеров.

Чуть позже, в 1918-м, поэт Василий Князев написал памфлет, в котором ни много ни мало говорил о «Поединке» следующее:

«Страшная книга!  Красная книга!  Большевистская книга!  Анархистская книга!  Книга-бомба!  Книга – и уж и не знаю, с чем сравнить ее, чтобы показать всю силу ее набатности, смертоносности, революционной разрушительности. <…> Она – подтачивала, расшатывала, валила один из главных устоев государственности: царской или буржуазной — безразлично.  Она — поражала насмерть военную касту! <…> Куприн этой книгою нанёс царской армии в тысячу раз более страшный удар, нежели тот, что нанесли японцы под Цусимой царскому русскому флоту». И далее: «Гражданин Куприн, вы — сознательный убийца! <…> На ваших руках — живая человеческая кровь! <…>

Я говорю: Все, сколько их ни есть, офицерские вдовы должны взять за руки своих несчастных, осиротевших —  благодаря вам — детей, подвести их к окнам вашего жилища и сказать:

— Здесь живёт убийца твоего папы.  Все, сколько их ни на есть, дряхлые, старые, слепые, выплакавшие свои глаза и разодравшие своё сердце офицерские матери должны собраться под окна вашего жилища и страшной материнскою клятвою проклясть вас! <…> Офицерские трупы, переполняющие Севастопольскую бухту и иные бухты! Там, под водой, по воле течения, лениво качающиеся, жестикулирующие, живущие после смерти, с выеденными раками глазами и тяжелыми, чугунными ядрами на ногах!  Эти трупы должны собраться под окна вашего жилища, проникнуть в вашу опочивальню, в ваш кабинет и ни на минуту не оставлять вас — до самой вашей смерти!»

Конечно, обвинять исключительно Куприна в том, что русская армия развалилась, что солдаты стали бить офицеров, это чересчур, тут Князев явно перегибает, но всё же… Общий посыл и отношение к повести ясны.

Ну, так вот… Куприн неоднократно оправдывался, говорил, что его не так поняли, что он своим произведением хотел сказать совсем иное, хотел просто вскрыть недостатки и т.д. и т.п. (вот уж воистину «нам не дано предугадать, как слово наше отзовётся»). И лишь потом, будучи уже в эмиграции, будучи человеком пожившим, много чего повидавшим, он в канун 1926-го года скажет в беседе с английским писателем Стивеном Грэмом:

Знаете, я пришёл к заключению, что никогда не следует писать ничего, что выставляет вашу родину в плохом свете. Ни один гений никогда не станет писать плохо о своей стране. Посмотрите, например, на Киплинга. Наверное, у вас, в английской армии, встречаются пороки, о которых в применении к русской армии я писал в «Поединке». Но Киплинг не стал бы упоминать о них. А я написал книгу. Всё в ней было верно, но я был не прав.

Вот так.

Но это ещё не всё. Из эмиграции, где Куприн оказался в 1919-м вместе с отступающими войсками армии Юденича, в Россию он вернулся в 1937‑м. Вернулся, чувствуя приближение скорой смерти, практически дряхлым стариком (когда его везли поездом из Франции в СССР, боялись, что не довезут). В Советском Союзе его подлечили, издали двухтомник, дабы поддержать материально (в то время гонорары писателям платили, и неплохие), выделили для житья уютный домик в двух шагах от Дома творчества писателей в посёлке Голицыно под Москвой. Благодаря этому Куприн смог продержаться ещё год с небольшим.

В силу слабого здоровья жил Александр Иванович тихо, незаметно, и соседям по посёлку запомнился тем, что, гуляя, вставал на колени перед берёзками, плакал и целовал их. А в августе 1938-го, лёжа на смертном одре, говорил своей жене, держа её за руку: «Мамочка, как жизнь хороша! Ведь мы на Родине? Скажи, скажи, кругом — русские? Как это хорошо!»

При этом Куприн никогда не был советским писателем, да и вообще — советским. Но он — скандалист, пьяница и любитель эпатировать публику всевозможными выходками, — был настоящим РУССКИМ писателем. И настоящим патриотом.

Вот об этом надо в первую очередь говорить, рассказывая о Куприне и его творчестве. И об этом желательно вспоминать нынешним писателям-либералам (впрочем, не только писателям), хающим свою родину «из-за бугра». Впрочем, настоящих русских там, наверное, нет.

«Литературная Россия»

Поделиться:


Алексей Поселенов. «Я написал книгу. Всё в ней было верно, но я был не прав».: 6 комментариев

  1. «Поединок» — честная и смелая книга, написанная не прекраснодушным фантазёром, а человеком, знающим материал не понаслышке.
    Как и «Хаджи-Мурат», написанный ещё одним «национал-предателем». Они наглядно демонстрируют, почему вопреки патриотическим заклинаниям Россия проиграла и Крымскую, и Русско-японскую войны, да и Первую мировую не слишком успешно вела. Армия, описанная в «Поединке», проиграла впоследствии гражданскую и никогда не выиграла бы Великую Отечественную. Нынешним мракобесам такие книги поперёк горла. Вот они и пытаются записать русских писателей в «свои»: ошибались, мол, понять их надо и простить.

    • Это ещё ничего, а вот какой резонанс вызвала его «Яма»… Сам Толстой разозлился) Куприн, строго говоря, никому своим не был, он просто хотел жить и работать, потому что поднялся с самых низов (Он ведь и матросом был, и землемером, и не только), много видел. Но при всём этом не озлобился и сохранил чуткость.

  2. Ещё был проект по возвращению в Союз Бунина. Много читал, что Ивана Алексеевича уговаривали несколько раз. Мне вот просто интересно, как из автора памфлета «Окаянные дни» попытались бы сделать советского писателя… Этого мы уже не узнаем, можно только гадать…

    • Прочёл и задумался крепко. Спасибо, Александр. Ведь никогда не приходило в голову, что Куприн — натуралист, хотя это очевидно. (И с моей стороны — комичная ситуация, потому что писал диплом по Натуральной школе). Воспринимал его больше, как реалиста, через «Парадные» вещи, и через тот материал, с которым нам подавали его произведения. Ещё потому, что он конечно помладше писателей НШ, которые владели умами в 1840 — 1860 годы. Забыл, что литература, не математика. Потом стал анализировать именно с позиций этой школы, и всё сошлось.

  3. И ещё. Большевистский поэт Василий Князев клеймил в своём памфлете Куприна не за то, что он своей книгой расшатал устои, а за то, что после испугался и встал на другую сторону…Кстати, сам памфлет — бомба ещё та.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *