16 февраля в №7 (6821) «Литературной газеты» опубликованы стихи дагестанских поэтесс: легенда «Сила дружбы или костёр любви» аварки Залму Батировой и подборка табасаранки Сувайнат Кюребековой. Эти произведения на русский язык перевёл астраханский поэт Юрий Щербаков, которого с авторами связывает давняя творческая дружба.
ЗАЛМУ БАТИРОВА
СИЛА ДРУЖБЫ ИЛИ КОСТЁР ЛЮБВИ
Легенда
Перевёл с аварского Юрий Щербаков
1.
Два парня, два сына родимой земли
Прожить друг без друга и дня не могли.
Делили они на двоих – с братом брат –
И счастье удачи и горечь утрат.
И не мудрено, что в шальную весну
В красавицу оба влюбились одну.
Для них без её ослепительных глаз
И солнечный день бы, наверно, погас.
Конечно, и тайной сердечной своей
Друг с другом делились они без затей.
И мучились оба печалью одной:
Как сладить с такою капризной судьбой?
Решили друзья: неизбежен маршрут –
Они за ответом к любимой пойдут.
Признаются ей, что, мол, сходят с ума.
Пускай жениха выбирает сама.
И тот, кто красавице будет милей,
Без всякого спора останется с ней.
А, значит, его несчастливый дружок
На сердце повесит амбарный замок…
2.
И вот, больше пламени чувств не тая,
Пришли за ответом к любимой друзья.
Сказала она: «Чтобы выиграть спор,
Пусть каждый зажжёт этой ночью костёр.
Чтоб утром увидела я из окна,
Кому из двоих буду больше нужна.
Тому, чей костёр встретить сможет зарю,
Я сердце навеки своё подарю!»
О, как ждали парни вечерней поры,
Чтоб ярко любви запылали костры!
Огни обретения будущих встреч
Готовы сердцами своими зажечь!
Пылает костёр у подножия гор,
Другой в темноту тоже руки простёр.
Как он многорук! А из каждой руки
Вздымаются к небу огня языки.
О, как же усердны сегодня друзья!
И гордое «Мы» превращается в «Я» –
То дружба, что прежде была, как гранит,
В кострах умирая, как хворост, хрустит…
Соперникам чудится, будто в ночи
Печальная музыка тихо звучит.
Хоть пылким влюблённым сейчас не до сна,
А всё ж убаюкать способна она…
3.
И это случилось. Сразил наповал
Влюблённого парня беззвучный обвал.
И он на незримой заветной тропе
С улыбкой счастливою вдруг захрапел.
Любого поборет предутренний сон:
И тех, кто не любит, и тех, кто влюблён.
Неужто так просто закончится спор?
Уже угасает забытый костёр.
А что же хозяин другого костра?
Ему бы кричать от удачи: «Ура!»
Но не торжествует победу джигит –
На помощь уснувшему другу спешит.
Сберёг он охапку ореховых дров
И ей от души поделиться готов!
От смерти костёр угасающий спас
Припас тот не в самый ли бедственный час?
И снова к родному кострищу – назад,
Где сучья и хворост вот-вот прогорят!
Успел накормить горемыку едва…
«Как быстро кончаются эти дрова!
О, как беспощаден бывает огонь!
Его то спасаешь, то лучше не тронь.
Сожрать всё живое порой норовит… –
Так думал, огню услужая, джигит. –
Конечно, он дарит и свет и тепло.
Но как же его пропитать тяжело!
Ещё тяжелей, если в сердце огня
Не станет совсем. Не прожить мне и дня,
Коль пламя добра вдруг погаснет в груди!
Тогда только вечная тьма впереди…
Конечно, и злобою можно пылать.
Но разве душе от неё – благодать?
И стоит ли сердцу безумно гореть,
Коль этим не сможешь другого согреть?»
4.
А тот, чей костёр чуть не канул во тьму,
Пытается вспомнить, что снилось ему
В обманчиво-сладкий тот час роковой,
Когда он поник у огня головой.
Приснилась любимая! Будто она
Глядит прямо в душу ему из окна.
Глядит и с укором ему говорит:
«Да разве ты любишь? Не доблесть, а стыд,
Коль сердце твоё не горит! Только дым,
Я вижу, сейчас расстелился над ним.
И в этом дыму ты блуждаешь пока.
Смирись и не сетуй, что правда горька…
Не я – твоё счастье! Вон сколько вокруг
Достойных красавиц и верных подруг!
Из них кто-то станет подарком в судьбе,
Зажжёт настоящее пламя в тебе!
Ищи ту, которой и люб ты и мил…»
И в это мгновенье его разбудил
Соперник, который примчался помочь
Чужому костру пережить эту ночь.
Чужому ли? Так поступает лишь брат
С душой нараспашку! А вдруг прогорят
С его бескорыстья дрова в том костре,
Что должен исправно пылать на заре?
Волнуется парень за друга теперь:
«Не самою страшною ли из потерь
Его пораженье грядёт для меня?
Как жить, в той беде себя вечно виня?»
И бродит по жилам в горячей крови
Ответ: «Значит, дружба превыше любви!»
5.
Недолго осталось уже до утра.
Но что-то не видно другого костра
Открывшему истину парню тому.
Напрасно глядит он в чернильную тьму.
«Неужто и вправду у друга беда?
Нужна ему помощь! Скорее туда!»
На выручку другу примчался джигит
И видит, что прежний костёр не горит.
Последние угли в кострище вот-вот
Золою забвения тьма занесёт…
Ни прутика, ни хворостинки вокруг –
Ушёл за дровами, наверное, друг.
– Что делать? Пожалуйста, сердце, ответь!
– Хозяин, я тоже умею гореть!
И в жертву готово себя принести,
Коль нету к спасенью иного пути!
Прижал благодарно тот к сердцу ладонь:
– Прими эту жертву, священный огонь!
И в угли бесстрашно шагнул человек,
Во имя любви став бессмертным навек.
В тот день на заре у подножия гор
Вовсю полыхал заповедный костёр…
Летит время-конь, не жалея копыт.
Что дальше случилось – легенда молчит.
Наверно, красавица стала женой
Джигита, что выиграл страшной ценой.
«Увы, не бывает любви без утрат!» –
Не так ли в народе с тех пор говорят.
«Любовь или дружба?» – сколь споров о том,
Во имя чего мы на свете живём.
Что спорить! Меж ними – незримая нить.
Друзья! Друг без друга им просто не жить!
Глядите, как ярко горит до сих пор
Для каждого сердца тот вечный костёр.