Астраханскому поэту Юрию Щербакову вручена Международная премия имени Михаила Сеспеля. Произошло это в канун 125-летия со дня рождения основоположника современной чувашской поэзии Михаила (Мишши) Сеспеля в Москве, в Союзе писателей России, где состоялся литературно-музыкальный вечер, посвящённый этому знаменательному событию и презентации новых книг, переведённых на русский язык Юрием Щербаковым. «Отринь бескрылость бытия» – так называется новый сборник стихотворений М.Сеспеля. Автор двух других книг «Да будет вечным этот мир людей» и «Дарите цветы солдату» – народный поэт Чувашской Республики Валери Тургай.
Мероприятие состоялось в рамках программы Союза писателей России «Поэт и переводчик». В нём приняли участие Герой России, генерал-лейтенант Н.Ф.Гаврилов, написавший предисловие к одному из представляемых сборников, первый секретарь Союза писателей России Геннадий Иванов, известный московский поэт Евгений Юшин, гости из Чувашии и представители чувашского землячества в Москве. В этот день на сайте СП России «День литературы» были опубликованы стихи Михаила Сеспеля в переводах Юрия Щербакова и рецензия астраханского поэта Алексея Казанцева на сборник переводов «Отринь бескрылость бытия».
Валери Тургай и Юрий Щербаков прочли стихи на чувашском и русском языках. Многие из них посвящены поддержке россиян, сражающихся сегодня против фашизма на Украине.
Поздравляю от всей души за очередное признание многогранности Вашего таланта!
Поздравляю!
Юрий Николаевич, поздравляю с большой, знаковой поэтическоймнаградой! Желаю творческого долголетия, здоровья и неиссякаемого вдохновения!
Юрий Николаевич, поздравляю с высокой оценкой Вашего таланта и труда! Здоровья, вдохновения, новых книг!
Поздравляю, дорогой Юрий Николаевич!
От души поздравить рада
С новою большой наградой!
Юрий Николаевич, поздравляю Вас!
«Поэт и переводчик» —
Звучит так многогранно…
Я очень рада за Вас, Юрий Николаевич!
Поздравляю от души!