Хайбула Сайдулаев. Стихотворения. Перевёл с аварского Юрий Щербаков.

ХАЙБУЛА САЙДУЛАЕВ

На сайте газеты «День литературы» опубликованы стихи Хайбулы Сайдулаева. С аварского языка на русский их перевёл астраханский поэт Юрий Щербаков, который познакомился с автором на последнем Гамзатовском празднике «Белые журавли». Это первая публикация литератора из Дагестана на русском языке. Хайбула Сайдулаев родился в 1957 году в селении Хахита. По профессии врач. Автор книг стихотворений на аварском языке «Звёзды» и «Предки». Член Союза писателей России. Живёт в Махачкале.

ХАЙБУЛА САЙДУЛАЕВ

Перевёл с аварского Юрий Щербаков

ЛЕРМОНТОВ

Вы слышите, как шепчет горный ветер

Из времени былого, быстрокрыл,

О том, что был поэт на белом свете,

Который со звездою говорил.

О том, что прямо здесь его убили,

Не дрогнула злодейская рука.

И обрела душа бессмертья крылья

Навеки у подножья Машука…

О том, что оборвали песню пулей

На взлёте… Недопетую строку

Безжалостным свинцом перечеркнули…

А только он, подобно роднику,

По-прежнему несёт нам свет и волю,

Стремление к свободе и любви.

Трагичнее и выше нету доли.

О, слово светоносное, живи!

Кавказ, его стихами осиянный, –

Я горд, что это – Родина моя!

«В полдневный жар в долине Дагестана»

Он пил хрусталь гортанного ручья

И любовался, как орёл стремится

К высоким и прекрасным небесам.

Я точно знаю: этой гордой птице

Большой поэт подобен был и сам.

Но в золочёной клетке не гнездиться

Вольнолюбивым никогда орлам…

Да будут вечно прокляты убийцы,

Вершители бессмысленного зла!

Им до седьмого, видит Бог, колена

Груз этого проклятия нести.

Глухих времён неистовая пена –

Что для поэта на его пути!

Эпох громокипящие потоки

Покорены волшебною строкой.

Белеет гордо парус одинокий –

Воистину, и в бурях есть покой!

Мятежный дух его через столетья

Пылает в сердце каждого из нас.

И мы с тобой живём на белом свете

Покуда он, бессмертный, не угас!

* * *

Теплом заветным дышит мой очаг,

Гудит огонь и прогоняет мрак.

Мне чудится, что песню он поёт

О той мечте, чей так высок полёт.

Вы слышите её? Она в ночи

По всей земле, чудесная, звучит.

Нет у неё, стремительной, краёв.

И голос мой вливается в неё.

О, песня, что несёт тепло и свет,

Другой такой в подлунном мире нет.

Загадочная песня очага,

Чем ты, для зла страшнее нет врага

Неколебимой верою в груди

В то, что добро, конечно, победит!

Мелодию надежды и любви

Всевышний на полёт благословил.

МОРОСЯЩИЙ ДОЖДЬ ВОСПОМИНАНИЙ

Моросящий дождь воспоминаний,

Грустью оседающий во мне,

Неужели он не перестанет,

Не исчезнет в солнечном огне?

На закате жизни трудно верить

В то, что будет золотой рассвет,

И весна в мои ворвётся двери,

Как во времена, которых нет…

Не сдавайся, пламенная Муза!

Не гаси поэзии очаг!

Времени пока что не обуза,

Словом я рассеиваю мрак!

Сколько хватит сил, гореть я буду

И обмана разгонять туман.

Жизни на земле – такому чуду –

Всё отдам. Да покорится тьма!

Моросящий дождь воспоминаний

Не закроет будущих дорог.

В ножны неисполненных мечтаний

Рано слова убирать клинок!

* * *

Небо, очистись! Неужто опять

Подлые руки велишь пожимать?

Алчная свора, укравшая свет,

Где честь и совесть твои? Что, их нет?

Родину ты разорвала мою.

Плачут о ней люди в нашем краю.

Ты породила безжалостный век,

Где о свободе забыл человек.

Деньги – мерило его высоты,

В рабство души отдала его ты,

Чтобы на троне своём утвердясь,

Правил холопами-трусами князь.

Нету прощения вам, подлецам!

Слово моё, стань подобьем свинца,

Чтобы без промаха пулей вспороть

Алчного времени жадную плоть!

Будет безжалостен мой приговор!

Пусть же трепещут обманщик и вор –

Песня моя их повсюду найдёт –

Та, что сейчас отправляю в полёт…

ЧЕТВЕРОСТИШИЯ

* * *

О, люди, нам не думать бы о том,

Что будет после жизни – там, потом…

Нет, надо думать, коль душа велит,

Пока ещё мы – жители земли!

* * *

Мы властвуем над временем? Не так!

И завтра, и сегодня дал Аллах

Нам, людям, чтоб свершая новый шаг,

Мы славили Всевышнего дела.

* * *

Как трудно людям истину постичь,

Как прячется она от наших глаз.

И то, что принимали мы за дичь,

Вдруг самым верным кажется сейчас.

* * *

Справедлива жизнь, но так сурова.

Я уйду, а в мир придёт другой.

Почему не я? Всевышний! Мне бы снова

Возродиться для судьбы земной!

* * *

С вечного неба глядят вечно юные звёзды

С горькою жалостью на человеческий род:

Кажется, он для того только Богом и создан,

Чтобы себя убивать… Неужели и вправду убьёт?

* * *

Не вершится в этом мире ничего само собой –

Все обязаны Аллаху и рожденьем, и судьбой.

Тайну этой воли Божьей не дано постигнуть нам.

Путник, радуйся дороге – жизнь тебе одна дана…

* * *

«То мгновенье, что падает яблоко с ветки –

Это целая жизнь!» – мудрецы говорят.

А ещё говорят: «День в безделия клетке

Проведённый, как яблоко то, не воротишь назад»…

* * *

Жара и холод не меняют скалы.

Тысячелетья жить – судьба камней.

О, если б время так же не меняло,

Как эти горы наши, – и людей…

* * *

В чём сила красоты плодов земных?

В корнях деревьев, что питают их.

И, отдавая должное плодам,

Почаще нам бы кланяться корням.

* * *

Не сочтите богохульством, но Всевышний пожалел

Много раз, что поселил он человека на земле.

Ненасытная утроба вместо сердца и души

У него, как у скотины. Наш Создатель поспешил…

* * *

Что молодости рытвины невзгод!

И горечь жизни для неё – как мёд.

Но время сединою обнесёт,

И ты поймёшь, что жизнь – совсем не мёд…

* * *

Родился – плачет, умирает – плачет.

О, человек, ответь: что это значит?

Что плакать: жизнь, и смерть даны нам Богом,

Чтоб радость встретить за земным порогом!

* * *

Рассвет встаёт над времени рекой,

И тает жизнь, как в небесах луна.

Увы, мой друг, и нам с тобой ясна

Цена у дней, отпущенных судьбой.

* * *

Говорят, если решит Творец,

Попадёшь в Раю ты во дворец.

Я не тороплюсь! Земной душе

Хорошо пока и в шалаше!

* * *

Хоть в жизни на земле я повидал немало,

Не видел лишь конца, как, впрочем, и начала.

Нарушить не дано нам, смертным те границы…

А всё же хорошо б мне снова повториться!

Поделиться:


Хайбула Сайдулаев. Стихотворения. Перевёл с аварского Юрий Щербаков.: 2 комментария

  1. Первое стихотворение проняло, пробудило воспоминания. Спасибо авторам огромное. P.s. Я был в имении Лермонтова и на могиле его в Пензенской области.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *