
Астрахань, где родились Василий Тредиаковский и Велимир Хлебников, Астрахань, – от одного этого слова захватывает дух! Как расшифровать это заветное слово? Мне казалось однозначно: Астра – это звезда, хань – от слова «хан», восточный правитель. Значит, этот город – звезда восточных правителей! Так думал я, пока не полез в источники… Оказалось, это название происходит от слова «тархан» – место, изъятое от податей. Когда я поделился открытием с моими спутниками по ночному рейсу Москва – Астрахань на Второй международный книжный фестиваль для детей и молодёжи Владимиром Толстым и Кристиной Ботулу, Кристина мгновенно отреагировала:
– Это древний офшор!
Этот фестиваль – второй. Первый был в 2019 году, и я попасть на него не смог, потом вынужденный перерыв, и наконец – ура, летим в Астрахань! Владимира Толстого представлять не надо, а Кристина Ботулу со мной представляла в Астрахани Ассоциацию Союзов Писателей и Издателей (АСПИ). Программа была плотной: прилёт после часа ночи по местному времени (в Астрахани на час больше), а с 11 часов утра уже нас ждали на Литературно-музыкальном вечере, посвящённом открытию конкурса литературных переводов «Дружба литератур – дружба народов 2022». Почему наша встреча с утра называлась «вечер», ума не приложу, может быть, из-за зазора во времени?
Утренний вечер проходил в зале Администрации, где нас радушно встретил Юрий Щербаков, председатель Астраханского отделения Союза писателей России. Собрались там посланцы Дагестана, Калмыкии – и даже Азербайджана (он ведь тоже прилегает к Каспию), писатели и переводчики, с которыми мы славно поговорили о переводах. Мне было что сказать: я не раз участвовал во встречах переводчиков в Белграде, а герои моих книг – Ломоносов и Пушкин – тоже были отменными переводчиками. С переводов Ломоносова начались науки на Руси: первым делом, вернувшись из Германии, он перевёл лекции по физике своего учителя – профессора Христиана Вольфа. Ещё я напомнил, что Ломоносов считается первым русским учёным – и первым поэтом!
После моего выступления вышел патриотичный астраханец (Анатолий Лиджиев – ред.) и поправил меня: мол, первый поэт всё же Тредиаковский! Я не стал с ним спорить: да, известно, что Ломоносов взял с собой в Германию книгу Тредиаковского о стихосложении – и испещрил её язвительными пометками. Однако же когда Ломоносов, Тредиаковский и Сумароков, соревнуясь, переводили текст Псалма 143 («Меня объял чужой народ»), то считается, что победил Ломоносов – и развитие поэзии пошло по его пути, проложенному ямбами!
После раннего нашего вечера мы поехали обедать в новый огромный красавец-театр в центре Астрахани. Здесь мы встретили других участников, наших старых друзей Анастасию Орлову и Елену Усачёву. А потом вместо заранее намеченного круглого стола по сказкам надо было срочно ехать на встречу с детьми в село Карагали. Полчаса в пути – и мы в селе, где пахнет чудесными волжскими просторами. Принял нас директор школы, который рассказал, как он проверяет тех, кто хочет устроиться на работу учителем физики: задаёт вопрос, почему быстрее готовит блюдо скороварка? При ответе «Потому что она варит скоро» кандидат получает от ворот поворот.
Когда меня приглашали в село, сказали, что там очень хотят встречи со мной. Так как в селе не оказалось ни одной моей книжки и никто их раньше не читал, я догадался, что дети ждали не встречи со мной персонально, а с «писателем из Москвы». Книжки я им привёз и подарил, рассказал про Пушкина и почитал сказки – слушали они внимательно, задавали много вопросов. Запомнился самый неожиданный, от девочки: «Почему вы не стали физиком?» Вообще-то физиком я как раз стал и до сих пор работаю в науке как биофизик (детская литература не кормит писателей, это отдельная тема, я о ней). Девочка имела в виду, что я не стал учителем физики, в просторечье он как раз и зовётся тут физиком… В общем, тема физики меня преследовала. Вокруг школы разбит чудесный сад с цветами – заслуга директора.
По дороге назад удалось ненадолго заскочить в музей Велимира Хлебникова – и восхититься.
Торжественное открытие фестиваля должно было происходить под открытым небом – но в планы вмешался дождь. Зато нам устроили экскурсию по театру и званый ужин. Здесь встретил еще друзей: чудесную художницу Ольгу Золотухину, с которой мы сделали две книги в издательстве «Арт-Волхонка», и писательницу Марину Дороченкову, автора познавательных книг из Смоленска. Выступали организаторы фестиваля – Анна Гончарова и Александр Набоков, потом гости. Я рассказал о своём открытии «Астрахань – офшор» и пожелал быть фестивалю таким «книжным офшором», чтобы книги все были проданы и нашли своих читателей.
Утром следующего дня мне удалось прогуляться вдоль Волги и посетить огромный Кремль. Потом – аэропорт и виды из иллюминатора на заповедники, пески и разливы Волги… Мы летели, и я продолжал размышлять о сказках: как здорово заметил Андрей Пустогаров, что сказки о Маугли несут благую весть христианства. А «Сказка о царе Салтане» – это же чуть ли не главное произведение русской литературы, эта история о том, как сын ищет – и находит отца… Эта сказка – о полноте мира, который строится на наших глазах буквально на пустом месте, на голом острове. Чудеса приводят к созданию такого целостного мира. Вот бы и нам построить мир детской книги в России, чтобы лучшие книжки нашли своих читателей по всей стране. Без чудес тут тоже, похоже, не обойтись… Но фестиваль для детей и молодёжи в Астрахани – шаг в этом направлении.
Юрий Нечипоренко, писатель, доктор физико-математических наук, директор Всероссийского фестиваля детской книги.
godliteratury.ru
Как «патриотичный астраханец» не могу здесь промолчать. Юрий Нечипоренко признаёт, что Ломоносов изучал книгу Тредиаковского, делал на полях язвительные пометки. То есть автор признаёт очевидное: сначала был Тредиаковский, а затем уже Ломоносов усовершенствовал теорию стихосложения. И на основании того, что в поэтическом соревновании с Тредиаковским и Сумароковым якобы победил Ломоносов, Ю. Нечипоренко считает того первым поэтом. Странно всё-таки, что доктор физико-математических (точных!) наук не понимает элементарной разницы между первым и лучшим. Если порядковый номер употреблять как оценку качества или влияния труда на общий процесс, то первым, несомненно, является Пушкин. А если в хронологическом порядке, то первый, однозначно, Тредиаковский! Не понимаю, о чём тут спорить? До нашего земляка на Руси и понятий таких не было — «поэзия», «поэт». Астрахань — родина русской поэзии!