СЕРГЕЙ МАСЛОВСКИЙ
Я И ВОЛГА
Она бежит… Я с ней и сам «бегу».
Куда бегу, зачем, в какое море? –
Ответ едва ли выдумать смогу,
Как и судьбу не смею переспорить.
Но всё же мы бежим – я и она.
Она давным-давно, а я недолго.
Роднит нас глубина и тишина,
Нас двое безответных – я и Волга.
И пусть я капля мизерная в ней,
Но без меня была б она другою –
Я вовсе не бахвальствую, ей-ей, –
Она была б совсем не той рекою.
Но с ней я смешан и неразделим,
А, значит, нам ещё бежать совместно,
Но «убегая», вновь мы повторим
Беззвучную о милом крае песню…
УХОДЯ — УХОДИ
(рондо*)
Уходя – уходи и назад не гляди,
Всё, что ищешь, ещё у тебя впереди,
Избегай отклонений в дороге,
И, смотря зорким взглядом под ноги,
Словно мантру, тверди: «Уходя уходи».
Чувств ненужных в пути не плоди,
Будь к себе в своих помыслах строгим –
Этот труд удаётся немногим,
Потому: «Уходя – уходи».
Паутиной по миру плетутся пути,
Но тебе свой единственный надо найти.
Что ж, пускай к тебе будут не строги,
И сопутствуют в поисках боги…
А, устав на пути, ты сквозь зубы цеди
Пару слов: «Уходя – уходи!»
*рондо — твердая поэтическая форма европейской поэзии, стихотворение-песня из трёх строф
(пентет, катрен и секстет) на две рифмы с двумя рефренами. Рифмовка: aabba abbA aabbaA,
где A — это первая половина первой строки с рифмой a.
ОБРАЩЕНИЕ ПАРОДИСТА К «ПИШУЩЕЙ БРАТИИ»
Нет, я вовсе не злой, просто душу мне ранят
Все неточности, «ляпы» и мыслей просчёт ‒
Изучайте суть слов, проверяйте заранее,
В словарях, «википе́диях»… где-то ещё.
Не надейтесь на то, что стиха почитатель,
Кто умён ‒ не заметит, кто глуп ‒ не поймёт…
Да, педант я, и вас, справедливости ради,
Пародийно «ткну носом» в любой недочёт.
Проверяйте себя! Избегайте курьёзов!
Проверяйтесь сто раз ‒ «слово не воробей»!
Не стесняйтесь любых неудобных вопросов ‒
Слово глупое вас же покажет глупей.
Не «придира» я, нет, но прошу: «Не спешите!
Пусть «огрехи грехи» ‒ небольшая беда,
Пародист не злодей, он лишь просит: «Пишите
Строчки умные, добрые… Хоть иногда».
ОБРАЩЕНИЕ К ОПТИМИЗМУ
Эй, оптимизм, ты где, брат? Отзовись!
На «минные поля» твои с усмешкой
Давно я вышел, вот бреду неспешно…
«Ау!» – кричу. Кричу: «Давай, взорвись!»
Ну, опрокинь меня «взрывной волной»,
Чтоб мне от пессимизма не загнуться,
Чтоб я поверил, что смогу вернуться
В тот мир, который ласков был со мной.
Ты помнишь ли, мой друг, те времена,
Когда с тобою крепко мы дружили,
Как хорошо, как сча́стливо мы жили?
Жаль, что другою сделалась страна…
Когда смешали вновь враньё с враньём,
Ты терпелив был, как всегда, без меры –
Не вижу смысла приводить примеры,
Но «некомфортно» стало нам вдвоём.
Эй, оптимизм! Хотя б «чихни» в ответ.
Пусть это прозвучит подобьем взрыва,
В котором будут искры позитива…
Ау, приятель! Жив ты или нет?
НЕПРЕДСКАЗУЕМОСТЬ
(квартон*)
Всему всегда есть свой черёд –
Уж так устроен этот мир.
Нельзя узнать всё наперёд –
Случайность правит меж людьми.
Ты ждёшь чего-то долго, но
Всему всегда есть свой черёд.
А жизнь, конечно, не кино –
Непредсказуемо идёт.
Неделя, месяц, год пройдёт,
Всё что задумал, позабудь –
Всему всегда есть свой черёд,
Но не тобой намечен путь.
Плыви по жизни наобум,
Не жди, что к берегу прибьёт.
Нам не понять судьбы табу –
Всему всегда есть свой черёд.
*Квартон (четыре катрена с движущимся ключом) — твердая поэтическая форма (иногда
называют просто «квартон», «четыре катрена», «четыре строфы»), в которой строчка-ключ
появляется в каждом катрене. Строки ключа соответствуют порядковому номера катрена в стихе
(в первом — ключ в первой строчке, во втором — во второй и т.д.).
НЕМНОГО ОБ ИТОГАХ
Подводить итоги года,
Жизни подводить итоги,
Видит Бог, мне неохота –
Я спешу, я вновь в дороге.
Да! Немножечко устал.
Да! Проблемы и здоровье,
Но ведь я не перестал
Согревать мечты любовью.
Строю планы наперёд,
Воплотить их в жизнь надеясь,
Правда, каждый новый год –
«Нивелир» моим затеям.
Крутит жизнь своё кино,
То комедию, то триллер,
Правда, в том кино давно
Про меня, видать, забыли.
Потому итоги года,
Подводить мне лень, поверьте.
Видит в этом смысл кто-то.
Ну а я? – А я инертен…
«НЕЛЕТНИЙ» КВАРТОН
Лето струн души не задевает –
Мне морозы зим намного ближе.
Ночь в июле слишком быстро тает,
Вновь приятный сон рассветом выжжен.
В знойный день движения ленивы –
Лето струн души не задевает.
Жизнь вокруг течёт неторопливо,
Дни однообразные листает.
Скучно мне. Зимой так не бывает –
В день холодный бродят жизни соки.
Лето струн души не задевает –
Не о нём пишу я эти строки.
Ах, не от жары ли тянет в горы,
Где вершины снежные не тают?…
С тем, кто возразит, не лезу в споры –
Лето струн души не задевает.
ЗИМНИЙ ГОРОД
(стих с медитативным рефреном*)
Запуржила, заметелила погода,
Заметелила погода город южный.
Город южный, ты открой зиме ворота,
Ты открой зиме ворота – ей так нужно,
Ей так нужно обойти его скорее,
Обойти его скорее, белой краской,
Белой краской перекрасить все аллеи.
Перекрасить все аллеи, тронуть сказкой.
Тронуть сказкой, а ещё морозным дивом,
А ещё морозным дивом, снежным, чистым.
Снежным, чистым, изумительно красивым,
Изумительно красивым, серебристым.
Серебристым и светящимся под солнцем,
И светящимся под солнцем ярким светом.
Ярким светом, заблестят в домах оконца,
Заблестят в домах оконца, вспомнив лето…
*Медитативный рефрен — особый вид рефрена в одну строку, которая условно делится на
несколько частей; при каждом повторе строка как бы сдвигается — первая часть отсекается,
вторая становится первой, а в конце добавляется новое слово или фраза.
БОРИСУ РЫЖЕМУ
(1974 — 2001)
Ушёл, и жить-то не начав,
Женившись и дитя зачав,
В раю, в аду ли?
Не срок, понятно, 26,
Что не досказано, бог весть,
Судить могу ли?
И мыслю так, чуть помолчав –
Что жизнь? Коптящая свеча!
И ту…задули.
AB IGNE IGNEM*
(Эрато* предан навсегда я)
(акростих)
Это попытка, просто попытка
Разум немножечко растормошить,
А не желание выплеснуть прытко
То, что в строку неудобно сложить.
Однообразие форм и сюжетов
Паводок чувства изводит «на нет» –
Раз уж случилось быть в жизни поэтом,
Ересь душевную выплюнь, поэт.
Данным от Бога умением радуй,
А не ввергай в «непонятки» народ.
Надо быть мудрым и ясным быть надо,
Надо быть честным – не наоборот.
Ах, как приятно, когда твой читатель
Верит и в слово твоё, и тебе,
Слово, живёшь ты которого ради,
Есть вечный вектор и компас в судьбе.
Главное, верь, что живёшь не напрасно,
Даже когда обессилишь от бед,
Ab igne ignem – и ты ежечасно
Яркой звездой быть обязан, поэт.
* Ab igne ignem — от огня огонь (лат.)
* Эрато (греч.) — «приятная», «привлекательная» — муза лирической, любовно-эротической поэзии.
Спасибо за Ваши стихи, они замечательные! «К пишущей братии» — очень точное наблюдение. Раньше писатели шли в архивы, ехали в крупные библиотеки, чтобы найти верную и точную информацию и не допустить ошибки. Сейчас достаточно нажать кнопочку — и вся мудрость мира на ладони. Даже это ленятся сделать иногда.