В Элисте вышла в свет новая книга известного чеченского поэта Адама Ахматукаева «Даймохк». Стихотворения в ней опубликованы на двух языках: на русском – в переводах астраханских поэтов Юрия Щербакова, Бориса Свердлова, Марины Лазаревой, Владимира Сокольского, Раисы Шевченко, на калмыцком – в переводах калмыцкого поэта Эрдни Эльдышева. Юрия Щербакова связывает Адамом Ахматукаевым и Эрдни Эльдышевым давняя творческая дружба. Он переложил на русский многие произведения А.Ахматукаева и Э.Эльдышева, которые вошли в его книги переводов «Пусть дерево стоит», «Напевы гор не выжжены пожаром», «Мой Кавказ», «Стихи друзей», публиковались в «Литературной газете», в журналах «Вайнах», «Орга», «Теегин герл», в международном альманахе «Созвучие. Беларусь – Россия».
Самая свежая публикация – стихи Ахматукаева, опубликованные в международном альманахе «Кавказский экспресс 2021», презентации которого прошли в Москве и Санкт-Петербурге. 10 декабря его презентация пройдёт в Махачкале.
Сборник «Даймохк» вышел под эгидой Клуба писателей Кавказа. Сейчас астраханский и калмыцкий поэты работают над новой книгой стихотворений Эрдни Эльдышева. Она выйдет на русском языке в переводах Юрия Щербакова.