
ГАЛИНА НИКОЛАЕВА
Переводы стихотворений для детей ногайского поэта АНВАРБЕКА КУЛТАЕВА
ПОТОМУ ЧТО Я – МУЖЧИНА!
Я тяжёлые ворота
Сам открою наконец.
Мне доверена работа –
На лугу пасти овец!
Кто ответит, в чём причина?
Потому что я – мужчина!
Во дворе я кур отряды
Покормлю без лишних слов.
С младшим братом, если надо,
Посидеть всегда готов!
Кто ответит, в чём причина?
Потому что я – мужчина!
Я колодезной водою
Из ведра полью цветы,
Чтоб такою красотою
Любовались я и ты!
Кто ответит, в чём причина?
Потому что я – мужчина!
Сделаю уроки быстро,
И уже свободен я.
Ожидают футболиста
Закадычные друзья!
Кто ответит, в чём причина?
Потому что я – мужчина!
Я тянусь за старшим братом –
Школа, дом и стадион.
Храбрым стать хочу солдатом
Обязательно, как он!
Кто ответит, в чём причина?
Потому что я – мужчина!
Красоту родного края
Защитить готов в бою!
Ведь не зря зовут Ногаем
Гордо Родину мою!
Кто ответит, в чём причина?
Потому что я – мужчина!
МОЙ МАЛЕНЬКИЙ КОНЬ
Я – джигит! Скорей меня
Посадите на коня!
На того, что у ворот
С мамой-лошадью идёт!
Так дружить я с ним хочу!
Мне заботы по плечу –
Буду я кормить его
Самой сочною травой.
Самой лучшей из подков
Наградить его готов!
Чтобы видели вокруг:
Он – мой самый лучший друг!
Для меня и для коня
Радостней не будет дня,
Чем тот день, когда мы с ним
В степь родную полетим!
С Женским Днём, Галина! Здоровья, радостных дней, новых чудесных стихов!
Ирина, поздравляю тебя и всех женщин РС с весенним праздником!
Галина, поздравляю Тебя лично, а в твоём лице всех женщин Родного слова с 8 Марта!
Желаю всем крепкого здоровья и новых успехов в литературном творчестве!
С уважением,
Анатолий
Анатолий Яковлевич, спасибо за поздравления и теплые слова.
Галочка, спасибо за переводы Анварбека Култаева! С нашим Женским Днём поздравляю от всей души!
Диночка, спасибо за поздравление! С первым весенним праздником тебя!
Галя, отличные переводы. Жду новых детских стихов. Ты просто молодец!