«Дружба литератур – дружба народов 2018». Итоги конкурса

Подведены итоги ежегодного конкурса литературных переводов «Дружба литератур – дружба народов 2018», который в четвёртый раз проводило Астраханское региональное отделение Союза писателей России. Соучредителями конкурса стали администрация города Астрахани и национально-культурные общества Астраханской области. В творческом соревновании было рекордное число номинаций – 19. Суть конкурса – в литературном переложении текстов подстрочных переводов стихотворений национальных поэтов. Особенность нынешнего конкурса в том, что конкурсантам были предложены стихи современных, ныне действующих поэтов, причём стихи их посвящены родной земле и народу. Это были следующие произведения:

Стихотворение Залму Батировой (с аварского);
Стихотворение Нурафиза Гусейнова (с азербайджанского);
Стихотворение Аревшата Авакяна (с армянского);
Стихотворение Марселя Салимова (с башкирского);
Стихотворение Михаила Позднякова (с белорусского);
Стихотворение Дато Ахвледиани (с грузинского);
Стихотворение Абдул-Хамида Барахоева (с ингушского);
Стихотворение Куляш Ахметовой (с казахского);
Стихотворение Николая Санджиева (с калмыцкого);
Стихотворение Анварбека Култаева (с ногайского);
Стихотворение Сувайнат Кюребековой (с табасаранского);
Стихотворение Боходира Рузматова (с таджикского);
Стихотворение Инсура Валиева (с татарского);
Стихотворение Агагелды Алланазарова (с туркменского);
Стихотворение Адама Ахматукаева (с чеченского);
Стихотворение Валерия Тургая (с чувашского);
Стихотворение Олександры Домарчук (с украинского);
Стихотворение Икрама Раджабова (с узбекского);
Стихотворение Михаила Иванова (с якутского).

В творческом соревновании приняли участие 117 человек. Причём неожиданно для организаторов свои работы прислали жители Москвы, Казани, Уфы, Череповца, Тамбова. Участвовали в конкурсе и профессиональные поэты. Однако жюри, которое состояло из членов Союза писателей России Юрия Щербакова, Бориса Свердлова, Дины Немировской, Сергея Золотова, Камиля Гайсина, решило присудить звания лауреатов и дипломантов конкурса самодеятельным астраханским литераторам, жителям города и области.

Лауретами стали:
В номинации «Перевод с аварского»
Пахомова Ольга Владимировна (Астрахань);

В номинации «Перевод с азербайджанского»
Карбанова Галина Александровна (Астрахань);

В номинации «Перевод с армянского»
Шишкина Елена Александровна (Астрахань);

В номинации «Перевод с башкирского»
Беккер Лариса Павловна (Астрахань);

В номинации «Перевод с белорусского»
Братченко Игорь Викторович (село Мумра Икрянинский район);

В номинации «Перевод с грузинского
Вострикова Татьяна Михайловна (Астрахань);

В номинации «Перевод с ингушского»
Никифорова Арина Алексеевна (Астрахань);

В номинации «Перевод с казахского»
Бтикова Зухра Ермуратовна (село Камардан Володарский район);

В номинации «Перевод с калмыцкого»
Таланов Олег Александрович (Астрахань);

В номинации «Перевод с ногайского»
Кашин Олег Евгеньевич (село Красный Яр);

В номинации «Перевод с табасаранского»
Николаева Галина Григорьевна (Астрахань);

В номинации «Перевод с таджикского»
Ушенина Екатерина Вениаминовна (Астрахань);

В номинации «Перевод с татарского»
Шашкина Елена Васильевна (посёлок Володарский);

В номинации «Перевод с туркменского»
Баганин Владимир Михайлович (село Енотаевка);

В номинации «Перевод с чеченского»
Саградова Вера Ивановна (Астрахань);

В номинации «Перевод с чувашского»
Жмурова Александра Васильевна (село Замьяны Енотаевский район);

В номинации «Перевод с украинского»
Ворох Василий Ярославич (Астрахань);

В номинации «Перевод с узбекского»
Масловский Сергей Владимирович (Астрахань);

В номинации «Перевод с якутского»
Пушкарёв Владимир Алексеевич (город Нариманов).

Дипломанты конкурса:
Шевченко Раиса Валерьевна (Астрахань);
Четверикова Екатерина Петровна (Астрахань);
Полякова Елена Евгеньевна (посёлок Красные Баррикады Икрянинский район);
Петрушина Нина Михайловна (посёлок Волжский Енотаевский район);
Джукашева Диана Сергеевна (Астрахань);
Мурасова Виктория Денисовна (Астрахань);
Антипова Елизавета Юрьевна (Астрахань);
Казанцев Алексей Викторович (Астрахань);
Легкодимова Татьяна Васильевна (посёлок Красные Баррикады Икрянинский район);
Гребеньщикова Ольга Владимировна (Астрахань);
Манива Людмила Александровна (Астрахань);
Новикова Полина Игоревна (Астрахань);
Маркова-Иванова Марина (Астрахань);
Лебедева Татьяна Михайловна (село Татарская Башмаковка Приволжский район).

ВЫСТУПАЕТ САЛИХАТ ГАМЗАТОВА

Церемония подведения итогов конкурса прошла в Астраханском историко-архитектурном музее-заповеднике. Перед началом мероприятия состоялось открытие передвижной выставки, посвящённой 95-летию великого аварского поэта Расула Гамзатова. В ней приняли участие дочь Расула Гамзатова, директор Махачкалинского музея изобразительных искусств Салихат Гамзатова и вице-президент Международного Фонда Расула Гамзатова Габибат Гамзатова. Концертные номера показали члены молодёжного крыла областного общества дагестанской культуры «Дагестан».

ВЫСТУПАЕТ ГАБИБАТ АЗИЗОВА

В церемонии подведения итогов конкурса литературных переводов «Дружба литератур – дружба народов 2018» приняли участие известный белорусский поэт, переводчик, прозаик, публицист председатель Минской городской организации Союза писателей Беларуси, лауреат национальной премии Республики Беларусь, председатель общества «Беларусь – России» Михаил Поздняков, известный чеченский поэт, член правления Союза писателей Чеченской Республики. Адам Ахматукаев, известная табасаранская поэтесса, секретарь Союза писателей Республики Дагестан Сувайнат Кюребекова.

ВЫСТУПАЕТ ЮРИЙ ЩЕРБАКОВ

ВЫСТУПАЕТ МИХАИЛ ПОЗДНЯКОВ

ЮРИЙ ЩЕРБАКОВ И МИХАИЛ ПОЗДНЯКОВ

ВЫСТУПАЕТ СУВАЙНАТ КЮРЕБЕКОВА

Вручал дипломы председатель Астраханского регионального отделения Союза писателей России, поэт, переводчик, публицист, прозаик Юрий Щербаков. В награждении участвовали руководители национально-культурных обществ Астраханской области.

ЗАМИРА РАМАЗАНОВА

ЗАМИРУ РАМАЗАНОВУ ПОЗДРАВЛЯЕТ ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ОБЩЕСТВА «ЖОЛДАСТЫК» УМЕРЗАХ БЕКМУХАНОВ

ЛАУРЕАТ КОНКУРСА ОЛЬГА ПАХОМОВА

Специального приза от депутата Астраханской городской Думы Андрея Невлюдова «За лучший литературный перевод с языков народов Прикаспия» была удостоена жительница села Алтынжар Володарского района Замира Салахиденовна Рамазанова.

Поделиться:


«Дружба литератур – дружба народов 2018». Итоги конкурса: 1 комментарий

  1. Впервые была на таком мероприятии. Получился весь день, посвященный литературе. Впечатлений получила массу! Мероприятие получилось настолько объемным и грандиозным, похожим на один большой праздник Слова! Как известно, вначале было Слово. Слово имеет великую силу, Слово — это исток всему. И мне очень повезло находиться вместе с участниками этого события. Потому что это большие люди, которые знают, ЧТО именно делать со Словом! Это люди, умеющие подобрать нужное Слово! Это волшебники, что держат в своих руках великую силу Слова!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *