Владимир Бояринов. Грибоедов – это Россия!

Тбилиси

В центре Тбилиси осквернён памятник великому поэту и дипломату Грибоедову. Так грузины отреагировали якобы на приезд Познера. Но на постаменте поэту написали: «Россия – зло». Приехали! «Да нашими щами да нам же – в лицо!» Полнейшая деградация с катастрофической потерей памяти!

Читать далее

Представляем новую книгу. Сергей Масловский. «Забытых форм забытый омут».

ЮРИЙ ЩЕРБАКОВ

КОГДА ФОРМА – НЕ САМОЦЕЛЬ

«Стихи начинаются с формы», – так любил говорить астраханский поэт Николай Ваганов, наставляя начинающих авторов. И был, конечно, прав, потому что каким бы прекрасным ни было содержание рифмованных строк, настоящими стихами они могут стать только будучи заключёнными в строгие рамки формы. Овладеть этой премудростью непросто. Неопытных стихотворцев так и тянет нарушить «законы сложения виршей», как говорили в старину, и вырваться с прокрустова ложа размеров и рифм, на которое заставляют их укладываться многолетние традиции!

Сергей Масловский, чью новую книгу мы сейчас представляем, давным-давно овладел всеми премудростями технической стороны стихотворчества. Он не просто освоил навыки нелёгкого ремесла, но и стал в нём подлинным виртуозом.

Читать далее

Открытие «Вахты Памяти – 2021».

Член Союза писателей России, ветеран боевых действий в Афганистане и Чечне Анатолий Воронин принял участие в торжественном открытии «Вахты Памяти – 2021». Мероприятие, приуроченное к 33-летию со дня образования поискового движения в России, прошло в Братском саду.

Читать далее

28 марта – день рождения великого русского советского писателя Максима Горького (Алексея Максимовича Пешкова).

МАКСИМ ГОРЬКИЙ (1868 – 1936)

ИЗ ЦИКЛА «РУССКИЕ СКАЗКИ»

А то – жил-был один барин, прожил он с лишком полжизни и вдруг почувствовал, что чего-то ему не хватает, – очень встревожился. Думал-думал и вдруг – нашёл:

«Господи! Да у меня же национального лица нет!»

Бросился к зеркалу – действительно, лицо неясное, вроде слепо и без запятых напечатанной страницы перевода с иностранного языка, причём переводчик был беззаботен и малограмотен, так что совсем нельзя понять, о чём говорит эта страница: не то требует душу свободе народа в дар принести, не то утверждает необходимость полного признания государственности.

«Гм, какая, однако, путаница! – подумал барин и тотчас же решил: – Нет, с таким лицом неудобно жить…»

Читать далее

Представляем новую книгу. Валери Тургай. «Навсегда я выбрал этот путь».

Народный поэт Чувашии Валери Тургай 17 апреля отпразднует своё шестидесятилетие. К этой знаменательной дате он выпустил в Чебоксарах новую книгу «Навсегда я выбрал этот путь». Значительную часть переводов стихотворений, вошедших в сборник, сделал астраханский поэт Юрий Щербаков. Литераторов связывает давняя творческая дружба. Они вместе участвовали во всероссийских Днях Литературы в Москве, Беларуси, Дагестане, Кабардино-Балкарии, Чувашии, Калмыкии, Рязанской области. Два года назад вышла книга стихотворений Валери Тургая «Не обманывал я свой народ никогда» в переводах Юрия Щербакова, в нынешнем – книга стихотворений Юрия Щербакова «Казаксен юрри» («Казачьи песни») в переводах на чувашский Валери Тургая.

Анатолий Гужвин: «Духовность должна быть первична!»

На днях астраханцы добром вспоминали своего губернатора Анатолия Петровича Гужвина, которому сейчас исполнилось бы 75. В далёком уже 1998 году я взял у главы региона интервью, которое вошло потом в книгу публицистики «Кому на Руси жить». Перечитал его – и в очередной раз поразился мудрости незабвенного Анатолия Петровича. Как современно звучат сегодня его размышления о нравственной сути нашей жизни, о роли культуры и литературы! Впрочем, вы можете убедиться в этом сами, прочтя часть того давнего (из прошлого уже века!) обширного интервью. Как хотелось бы видеть в нынешних чиновниках единомышленников покойного астраханского губернатора!

Юрий Щербаков

Читать далее

С Днём работников культуры, с новыми перспективами!

Председатель Астраханского регионального отделения Союза писателей России Юрий Щербаков принял участие в заседании коллегии министерства культуры и туризма Астраханской области, которое состоялось в День работников культуры и было посвящено итогам 2020 года и перспективам развития отрасли культуры и туризма. С основным докладом выступила министр О.Н.Прокофьева. Она рассказала о значительных результатах, достигнутых в области в сфере культуры. К сожалению, в докладе ни слова не было о работе творческих союзов писателей, театральных деятелей, художников, композиторов. На это обратил внимание министра руководитель областной писательской организации. Задал он и вопрос о перспективах возобновления в полном объёме областных премий в области литературы и искусства: имени Василия Тредиаковского, имени Лины Самборской, имени Бориса Кустодиева, имени Артура Каппа, имени Курмангазы Сагырбаева. Увы, в нынешнем году их финансирование не предусмотрено.

Читать далее

«Живая классика» – воистину живая!

Астраханский поэт Алексей Казанцев был председателем жюри регионального этапа Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика», прошедшего в министерстве образования и науки Астраханской области в дистанционном формате. Жюри просмотрело и оценило видеоролики с выступлением 39 победителей муниципального тура конкурса.

Читать далее

Очередное занятие «Тамариска».

В «Литературной гостиной» Астраханской областной научной библиотеки имени Н.К.Крупской состоялось очередное занятие литературной студии «Тамариск» Астраханского регионального отделения Союза писателей России. Были обсуждены стихи и проза Татьяны Суховой, Александра Попова, Елены Шишкиной, Галины Вороны, Натальи Лосевой, Веры Саградовой, Алексея Казанцева, Любови Фолионовой, Татьяны Лебедевой, Ольги Гребенщиковой, Ольги Хитрун, новых участниц, которых пока нет в списке членов «Тамариска». Бард Александр Курин показал две новые песни на стихи астраханской поэтессы Лилии Вереиной. Вёл занятие студии председатель правления писательской организации Юрий Щербаков. В следующий раз «Тамариск» соберётся 6 апреля. Начало, как обычно, в 16.00.

Читать далее

На презентации в Уфе отмечены переводы астраханского литератора.

В столице Башкирии Уфе, в Национальной библиотеке имени А.З.Валиди состоялась презентация книги известной башкирской поэтессы Зульфии Ханнановой «Таш катын» («Женщина из камня»). Издание вышло на двух языках. Одним из переводчиков на русский стала литератор Татьяна Вострикова из Астрахани. Её видеообращение к автору нового сборника прозвучало на мероприятии. З.Ханнанова и председатель правления Союза писателей Башкортостана Заки Алибаев в своих выступлениях отметили значительность работы нашей землячки, переложившей с башкирского языка не только ряд стихотворений, но и поэму, вошедшую в книгу «Таш катын». Татьяна Вострикова – автор переводов стихотворений поэтов многих народов, неоднократный лауреат областных конкурсов литературных переводов «Дружба литератур – дружба народов» – активно сотрудничает с центром литературного перевода Астраханского регионального отделения Союза писателей России.