«Русский дух всего дороже!» Фоторепортаж Андрея Макарова.

«Горячие слова» – так символически назвал свой новый сборник стихотворений известный астраханский поэт Юрий Щербаков. Символичность названия не только в том, что презентация книги состоялась в жаркий астраханский день, но и, конечно, в том, что мысли и чувства автора остры и злободневны, горячи, как те пули и осколки, что свистят сейчас на Украине, освобождаемой от фашизма. Юрий Щербаков, как и его друзья, пришедшие в конференц-зал Астраханской областной научной библиотеки имени Н.К.Крупской, единодушно на стороне добра и справедливости, которая сейчас – в доблести и подвигах российских солдат и ополченцев Донбасса. «Русский патриотизм – наше знамя и оружие» – так считают все, кто выступал на презентации.

Камертоном, определившим творческое наполнение мероприятия, стали строки Юрия Щербакова:

«И пускай звучит, как клятва,

Как команда, как приказ:

Победили в сорок пятом,

Одолеем и сейчас!»

Обязательно одолеем, если будем единодушны, если идеологией общества станет подлинный, а не показной патриотизм. Если удастся отодвинуть от государственных и творческих кормушек записных либералов, тех, кого Ф.М.Достоевский называл лакеями, «которые только и смотрят, кому бы сапоги вычистить».

«У войны свои законы:

Прежде, чем идти на рать,

Надо с «пятою колонной»

Поскорее совладать.

Крысы убегают? Что же –

Чище будет трюм страны!

Русский дух всего дороже –

Им победы скреплены!»

Настоящая поэзия обладает уникальной способностью точно и ёмко формулировать главное в нескольких строках. Как говорил Евгений Баратынский, «сначала мысль воплощена в поэму сжатую поэта!»

В полной мере эти слова можно отнести и к творчеству Юрия Щербакова, собравшего в новом сборнике стихи о необходимости и неотвратимости того, что вершится сейчас на окраине Русской Земли – в Малороссии, Новороссии, Слобожанщине. Не зря в кратком предисловии поэт написал: «Только очистив от нацистской нечисти родную землю, останемся мы русским языком, то есть народом. Иного пути нет. Если кому-то придутся по сердцу мои «Горячие слова», значит, это настоящее русское сердце, умеющее любить и ненавидеть, как никакое другое».

Горячие слова тех, кто пришёл в этот день на презентацию, были ярким свидетельством того, что «Горячие слова» поэта им по сердцу.

Выступили писатели Марина Гурьева, Анатолий Лиджиев, Наталия Ложникова, Галина Николаева, Сергей Масловский, Екатерина Ушенина, Николай Загребин, Галина Ефремова, Камиль Гайсин, члены литературной студии «Тамариск» Ольга Гребенщикова, Екатерина Четверикова, Галия Ворона, Любовь Фолионова, Татьяна Лебедева, Татьяна Сухова, общественные деятели Виолетта Кошева и Григорий Молоков, председатель Совета ветеранов работников прокуратуры Юрий Павленко, активные читатели Ювеналий Верзин, Павел Касичев, Борис Якушенков. Композитор Станислав Малов исполнил песню на стихи Юрия Щербакова.

Автор книги прочёл новые стихи и переводы на «горячую» тему, которые публикуются ниже.

ЮРИЙ ЩЕРБАКОВ

СОН

В руку ли, не в руку сон вчерашний –

Поделюсь, чай, без костей язык.

Время холить землю, а у пашни

Безмятежно спит себе мужик.

Всё бы хорошо, да только мухи

Досаждать взялись богатырю:

То считают волосинки в ухе,

То влетают запросто в ноздрю.

Ну и что? Чихнёт себе с устатку,

Словно взрыв раскатится в степи, –

И опять заливисто и сладко

Русский пахарь истово храпит.

Как же хорошо отгородиться

Дрёмою от праведных трудов!

Снится лежебоке заграница –

Матерь древнерусских городов.

Ароматным импортным навозом

Пахнет в этом сне Крещатик-стрит.

А уж мух там! Не меняя позы,

Пахарь на меже блаженно спит.

Ну, щекочут, ну, кусают черти –

Не кричать же: «Братцы, караул!»

Просыпаться – это ж хуже смерти.

Пусть себе летают … «точки «У»!

Отмахнуться? Ишь, какой ты скорый!

Мир перевернётся кверху дном!

Лучше, уподобясь Святогору,

Толерантно наслаждаться сном.

Не пугать француза, шведа, турка

И того, кто их сейчас пасёт.

Что ты ржёшь призывно, Сивка-бурка,

Что тревожишь дремлющий народ?

Он и сам когда-нибудь проспится

И проснуться будет очень рад

В государстве дивном со столицей

С именем крутым – «Зеленски-град»…

Господи, приснится же такое,

Словно у нечистого в гостях!

… Что-то взорвалось опять в Джанкое –

Слышали? Сказали в новостях…

ВАСИЛЬ СИМОНЕНКО

(1935 – 1963)

НЕТ, НЕ ПОГИБЛА УКРАИНА!

Перевёл с украинского Юрий Щербаков.


Я помню вас. Сурова быль. А небыль…

Тогда пожарищ злые языки

Лизали жадно пасмурное небо,

Что самолёты рвали на куски.


Тогда вас называли люди псами,

Вас, что лизали немцам сапоги.

Кричавших «Хайль!» охрипшими басами

И «Ще не вмерла!» – ненависти гимн.

Где вы прошли – остались лишь руины.

Убийцы! Не забуду никогда,

Как гневной кровью «ненька Украина»

Плевала в хари вам и господам.

Что ненька-мать? Её бы вы пропили

И продали б народ родной земли.

Да вот наперекор фашистской силе

Пришли на Украину «москали»!


Но, видно, тех уроков было мало!

Торгуете опять землёй моей

И снова, как тогда, на хлеб и сало

Зовёте в гости новых палачей!


А только догнивать вам по чужбинам,

Покуда пекло вас не приберёт!

И знайте: ще не вмерла Україна, –

И не умрёт!

Поделиться:


«Русский дух всего дороже!» Фоторепортаж Андрея Макарова.: 4 комментария

  1. Юрий Николаевич, поздравляю с презентацией новой книги, очень значимой для всех нас!

  2. Такие книги сейчас – на вес золота. Пройдёт время и спецоперация на Украине обрастёт кучей сплетен и домыслов. Историки впишут в учебники усреднённую правду, и лишь такие поэты, как Юрий Николаевич сохранят горькие реалии стояния против нацизма.

  3. От всей распахнутой души, искренне, ПОЗДРАВЛЯЮ моего друга и соратника со знаменательным событием — презентацией такой нужной, в наше непростое время, книгой!!!

Добавить комментарий для Галина Николаева Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *