Нина Михайловна Любовцова

ИСТОРИИ ОЖИВШИЕ СТРАНИЦЫ

30 декабря 2017 года исполнилось 105 лет со дня рождения Нины Михайловны Любовцовой, на долю которой выпала нелёгкая судьба: с двух лет она росла без отца и матери. Окончив школу с педагогическим уклоном, работала в школе, потом стала студенткой Ленинградского технологического института. После института много лет работала по профессии, но мечтала о литературном труде. В семидесятые годы, выйдя на пенсию, целиком посвятила себя писательству. Книга старейшей астраханской писательницы «Сказки и были батюшки Каспия» увидела свет лишь после кончины её автора.
Читать далее

С Новым Годом!

Дорогие друзья! С Новым Годом Вас и с грядущим Рождеством Христовым! Пусть своя снежинка счастья незримо опустится в новогоднюю ночь в бокал каждому из Вас, пусть никогда не угаснет в Ваших душах любовь к родному русскому слову! Пусть наша общая забота и мечта – Литература – обретёт в наступающем году новую силу и влияние! Астраханские писатели с Вашей помощью сделают для этого всё возможное! А в качестве подарка примите эти стихи якутского поэта Михаила Иванова в моём переводе, ульяновского поэта с астраханскими корнями Александра Лайкова, которые он прислал специально для читателей «Родного слова», и стихи классика советской поэзии Павла Антокольского.
До встречи в 2018-м!

Юрий Щербаков, председатель Астраханского отделения Союза писателей России.
Читать далее

До встречи в новом году, «Тамариск»!

Состоялось последнее в уходящем году занятие литературной студии «Тамариск» при Астраханском региональном отделении Союза писателей России. Участники студии, кроме обычного разбора стихов и прозы, тепло поздравили свою коллегу – литератора Ларису Сапрыкину с исполнением заветной мечты – вступлением в Союз писателей России. Напомним, что Л.С. Сапрыкина – прозаик, автор повестей «Судьба тебя не спросит» и «Вторая половинка», которые пользуются спросом у читателей, – утверждена в этом почётном звании приёмной коллегией Союза писателей России 21 декабря.

До встречи в новом году, «Тамариск»!

Литература – часть культуры!

Г.А.ЗОТЕЕВА, Ю.Н.ЩЕРБАКОВ, В.Н. И А.Г.ДОДОН

Под председательством заместителя председателя правительства Астраханской области, министра культуры и туризма Г.А.Зотеевой состоялось последнее в уходящем году заседание коллегии министерства культуры и и туризма. В нём участвовали руководители учреждений культуры всех районов Астраханской области. Директор Астраханского драматического театра Т.И.Бондарева рассказала о работе недавнего Санкт-Петербургского культурного Форума, были представлены новые руководители учреждений культуры области. Неформальной, предновогодней атмосферы высокому собранию добавило выступление члена коллегии, председателя Астраханского регионального отделения Союза писателей России Юрия Щербакова, который тепло поблагодарил работников культуры, с которыми астраханские писатели успешно проводят уже много лет совместные мероприятия, и прочёл в их честь стихи-экспромт. Затем для собравшихся был дан концерт, перед началом которого Г.А.Зотеева вручила различные награды многим работникам культуры. Нам особенно приятно, что среди награждённых – давние друзья Астраханской писательской организации – специалист Министерства культуры и туризма, известная журналистка Е.И.Лысенко и заведующая Енотаевской центральной библиотекой И.В.Воронкова. Им были вручены почётные знаки «За профессиональные заслуги».
Читать далее

Газиза Самитова – с нами!

ВАЛЕНТИН РОТОВ ПОЛУЧАЕТ ДИПЛОМ ЛАУРЕАТА КОНКУРСА ЛИТЕРАТУРНЫХ ПЕРЕВОДОВ ЗА ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ МУСЫ ДЖАЛИЛЯ

Как мы уже рассказывали, 15 декабря в селе Каменный Яр Черноярского района прошёл День Литературы, посвящённый 155-летию первой татарской поэтессы Газизы Самитовой, в котором приняли участие астраханские писатели Юрий Щербаков, Сергей Золотов, Ирина Левитан.  Участвовал в мероприятии и литератор из Чёрного Яра Валентин Ротов – неоднократный лауреат областных конкурсов, проводимых Астраханским региональным отделением Союза писателей России. Он прислал свои заметки о неординарном событии.
Читать далее

Федеральный фонд поддержки отечественной литературы. Будет ли он?

Как сообщает «Литературная газета» (№51-52 от 27 декабря 2017 г.), в Кремле под председательством В. Путина прошло заседание Совета при президенте России по культуре и искусству. Обсуждалась реализация задач, сформулированных в указе «Об утверждении основ государственной культурной политики». Среди выступивших – председатель редакционного совета «ЛГ», известный российский писатель Юрий Поляков.
Читать далее

Журнал «Вайнах» и газета «Даймокх» представляют

В Чеченской Республике высоко ценят работу астраханских писателей в области литературного перевода, по проведению ежегодных конкурсов, в которых обязательно присутствует номинация «Перевод с чеченского». В только что вышедшем из печати литературно-художественном журнале «Вайнах» (№11 2017 г.) опубликована большая подборка стихотворений известного чеченского поэта Адама Ахматукаева «Мои башни» в переводе Юрия Щербакова. Ранее в этом журнале (№3 2017 г.) были опубликованы также стихи чеченского поэта Ибрагима Юсупова, трагически ушедшего из жизни совсем молодым. На русский язык их переложил также известный астраханский поэт Юрий Щербаков.
Читать далее

Александр Токарев. Долгая счастливая жизнь

АЛЕКСАНДР ТОКАРЕВ

ДОЛГАЯ СЧАСТЛИВАЯ ЖИЗНЬ

РЕЦЕНЗИЯ

«Три сестры» А.П. Чехова, поставленные в Астраханском драмтеатре, — это ещё одна ступень творческого восхождения режиссёра Алексея Матвеева, ещё в прошлом сезоне поразившего своей проникновенной, задевающей каждый нерв зрителя постановкой «Записок сумасшедшего» Н.В. Гоголя. И вот новая премьера.
Читать далее

Поздравляем!

Двадцать первое декабря 2017 года отныне знаменательная дата для астраханских литераторов Андрея Аркадьевича Макарова и Ларисы Сергеевны Сапрыкиной. Приёмная коллегия Союза писателей России утвердила решение своего Астраханского регионального отделения о приёме в ряды творческого союза этих писателей-прозаиков. От души поздравляем наших товарищей с этим достижением! Новых им творческих успехов!

Переводы стихов астраханок в журнале «Нана»

Приятно получить от друга по социальной сети «Одноклассники» яркий красочный журнал «Нана» из города Шали! Его прислал мне по почте Мовсар Магомадов. В этом номере опубликована и его объёмная поэтическая подборка. На русском языке слово «нана» означает «мать», поэтому неудивительно, что в переводах Адама Ахматукаева, давнего друга поэтов Астрахани, представлены переводы стихов Нины Барсуковой, Ирины Левитан и Веры Котельниковой. Да не просто, а в соседстве с Юлией Друниной, одной из самых сильных поэтесс фронтового поколения, а также с Алиной Талыбовой, нашей подругой из Баку.
Читать далее