Творческая встреча в «Живице».

В канун Крещения Господня красноярские поэты  Лилия Вереина, Олег Кашин и Татьяна Дробжева приняли участие в «Крещенских литературно-музыкальных  посиделках» в красноярском центре славянской культуры «Живица», где читали стихи о зиме, о зимних праздниках, доброте, любви, мире.

Читать далее

Ингвар Коротков. О «табуреточниках» в литературе.

Оказывается, можно получить эстетическое наслаждение от диспута с литературными светочами. Которые, так сказать, своим литературным светом пробивают для нас туннель нашего векового невежества. Поясной им поклон от нашей сермяжной души. Для несведущих в напряженной литературной жизни большой современной литературы поясняю — эту самую литературу нам генерируют сразу несколько источников, но основные — два. Некая «редакция Шубиной», которая либеральна и соответственно истово ненавидит вкупе всю Россию — Ивана Грозного, царскую — после него, большевицкую, сталинскую, брежневскую и, побаиваясь до судорог, – настоящую.

Читать далее

Анатолий Слепцов. Стихи.

В московском издательстве «Вече» готовится к выходу Антология национальной поэзии «Мы с вами, братья!», в которую вошли стихотворения аварских, адыгейских, азербайджанских, алтайских, башкирских, балкарских, белорусских, ингушских, казахских, калмыцких, коми, лакских, марийских, монгольских, мордовских, осетинских, табасаранских, татарских, тувинских, удмуртских, чувашских, хакасских, якутских поэтов, посвящённые специальной военной операции на Украине. Её составителем и переводчиком на русский язык большей части стихотворений стал астраханский поэт Юрий Щербаков. Один из авторов новой книги – якутский поэт Анатолий Слепцов, член Союза писателей России, врач-хирург. По зову сердца он работает сейчас в военном госпитале в  Ростове-на-Дону. Знакомим читателей «Родного слова» с его стихами из сборника «Мы с вами, братья!»

АНАТОЛИЙ СЛЕПЦОВ

Стихотворения

Перевёл с якутского Юрий Щербаков

ИГРАЛЬНЫЕ КОСТИ ВОЙНЫ

Игральные кости войны, на которых маршруты

Начертаны кровью любому, кто силится справиться с ней.

От граней судьбы рикошет – вот и выпала доля кому-то

Попасть с поля боя прямёхонько в руки врачей.

Читать далее

Александр Дорощук. «Вертел». Рассказ.

“Чем бы занять себя сегодня, 18 августа 2019 года?” Это была его первая мысль, освещённая лучами утреннего солнца. Перевоплотиться в отшельника, чтобы поселиться на год на острове в весьма сносном сельском доме, оказалось делом несложным. А вот дальше… Кроме Серафимы, котёнка, привезённого из Астрахани, побеседовать тут было не с кем. И если поначалу новая обстановка писателя радовала, то спустя всего четыре месяца монотонность жизни стала утомлять. Не то, чтобы писать ему расхотелось, – нет, конечно! Всё оказалось намного прозаичнее, вроде, и мысли у него были, и план был, и начало уже написано, но полноценному творческому процессу постоянно что-то мешало. То у него давление подскочит, то жара невыносимая, то в комнатах стоит такая духота, что вентилятор греется. Самому ему было бы, наверное, стыдно признаться, что больше всего его доставали местные мухи. Городские жители такого не поймут. Уничтожить всех мух и не допускать проникновения насекомых в комнаты оказалось делом не для слабонервных. А с началом арбузного сезона и вовсе невозможным. Мухи прятались под столом, бегали по ногам, наглели, вылетали и касались лица и шеи. И от этого всё тело начинало зудеть и чесаться.

Читать далее

Нелли Нащёкина. Главные слова сапёра в час передышки.

Этот очерк прислала для участия в конкурсе патриотической поэзии и прозы имени Мусы Джалиля молодой прозаик, член Союза писателей России Нелли Нащёкина. Но конкурс наш, как известно, для самодеятельных, начинающих авторов, жителей Астраханской области. Так что по формальным причинам автор присланного текста не может участвовать в региональном творческом соревновании. Однако публикации на «Родном слове» очерк вполне заслуживает.

НЕЛЛИ НАЩЁКИНА

ГЛАВНЫЕ СЛОВА САПЁРА В ЧАС ПЕРЕДЫШКИ.

Сегодня суббота, 28 мая 2022 года. Я нахожусь в несвойственном мне волнении и готовлюсь к своему первому интервью с военным Игорем Ляпуновым, выполняющим специальные задачи на Украине. Телефонный разговор назначен на 19 часов. Я организовала рабочее место на кухонном столе. На нескольких листах бумаги – пометки и основные данные по военному, которого буду интервьюировать. Глазами скольжу по вопроснику. Волнение нарастает. Вопросов много. А отведённого времени мало. И неизвестно вообще, сможет ли он выйти со мной на связь. И каким этот телефонный разговор получится.

Читать далее

ИВАН БУНИН
КРЕЩЕНСКАЯ НОЧЬ

Тёмный ельник снегами, как мехом,
Опушили седые морозы,
В блёстках инея, точно в алмазах,
Задремали, склонившись, берёзы.

Неподвижно застыли их ветки,
И меж ними на снежное лоно,
Точно сквозь серебро кружевное,
Полный месяц глядит с небосклона.

Читать далее

Принимаются работы на конкурс имени Мусы Джалиля.

Астраханское региональное отделение Союза писателей России объявляет о приёме произведений самодеятельных авторов на конкурс патриотической поэзии и прозы имени Мусы Джалиля. Работы принимаются до 10 февраля включительно на эл. почту sherbsouz@mail.ru или 414000 г. Астрахань ул. Эспланадная, 14, областная научная библиотека имени Н.К.Крупской, Щербакову Юрию Николаевичу. Мероприятие, посвящённое подведению итогов конкурса, состоится 15 февраля – в день рождения Мусы Джалиля в ОНБ имени Н.К.Крупской в 14.00.

Поэтическая премия имени Афанасия Фета.

16 января 2023 года начался приём заявок на соискание открытой ежегодной поэтической премии имени Афанасия Фета, учреждённой администрацией Мценского района Орловской области по инициативе Орловской областной организации Союза писателей России. Премия присуждается талантливым авторам за создание высокохудожественных стихотворных произведений, продолжающих традиции фетовской лирики. На соискание премии принимаются книги стихотворений, написанных на русском языке, изданные в течение двух лет, предшествующих году присуждения премии. Ограничений для авторов произведений по возрасту, гражданству, месту жительства и месту опубликования произведений не устанавливается.

Читать далее

Поздравляем дагестанских друзей!

НАРОДНАЯ ПОЭТЕССА ДАГЕСТАНА ЗАЛМУ БАТИРОВА

Творчество народной поэтессы Дагестана Залму Батировой и народного писателя Дагестана Расула Багомедова хорошо знакомо астраханским любителям литературы. Они неоднократно представляли аварскую и даргинскую номинации в ежегодном областном конкурсе литературных переводов «Дружба литератур – дружба народов!» Их произведения в переводах Юрия Щербакова публиковались в газетах «Литературная газета», «День литературы», «Российский писатель», в альманахе «Созвучие. Беларусь – Россия», в журналах «Молодая гвардия», «Новая Немига литературная», «Дагестан». На днях они были удостоены высшей государственной награды Республики Дагестан – ордена «За заслуги перед Республикой Дагестан». Поздравляем наших друзей и коллег!

Игорь Панин. Был ли покойный нравственным человеком?

Смотрю сюжет в «Вестях недели» на канале «Россия 1» о смерти Кикабидзе. И так превозносят, и этак, и чуть ли не в зад покойника целуют. И добрый, и отзывчивый, и милый. И улыбка у него самая лучшая, и тембр голоса, и все дела… Но о том, что этот неблагодарный тип, получивший известность лишь благодаря РСФСР, гадил на нашу страну десятилетиями, дико русофобствовал и показушно славил Бандеру, заявлял, что будь помоложе, то вступил бы в АТО, сообщал, что пора покончить с Россией, – вот об этом ни слова. Почему же?

Читать далее