«Гавриил Державин в Чебоксарах». Эпизод биографии, ставший поэмой.

В Национальной библиотеке Чувашской Республики в Чебоксарах к 280-летию со дня рождения выдающегося поэта и государственного деятеля, первого министра юстиции Российской империи Гавриила Державина состоялся круглый стол с участием видных деятелей науки, культуры и искусства. Его вёл народный поэт Чувашской Республики Валери Тургай. Он напомнил собравшимся, что что в июле-августе 1760 г. Казанской губернской канцелярией по распоряжению Сената Гавриил Державин был направлен в Чебоксары в качестве инженера-геодезиста для контроля за застройкой города после пожара 1758 г. и экологией реки Чебоксарки, составлением плана города. Именно этому периоду жизни Гавриила Державина посвящена поэма Валери Тургая «Гавриил Державин в Чебоксарах», которую на русский язык перевёл астраханский поэт Юрий Щербаков. Это произведение опубликовано в нынешнем году в ведущих литературных изданиях России – в газетах «Литературная газета» и «День литературы». На круглом столе прозвучали отрывки из неё на чувашском и русском языках. Собравшиеся отметили высокое мастерство поэта и переводчика. Выставочная экспозиция трудов Гавриила Державина дополнила мероприятие и дала возможность участникам ознакомиться с редкими и ценными изданиями из фонда Национальной библиотеки Чувашской Республики.

Георгий Каюров. Реплика о провокаторах.

Вчера попадаю на канал «Соловьёв…» Сидит, внешне, вроде не дебил, какой-то мужичок и стыдит литераторов и сценаристов, мол, где вы все и почему не пишете сценарии и произведения о происходящих событиях на СВО. Я как-то написал: НАС АТАКУЮТ НЕПРОФЕССИОНАЛИЗМОМ. Это тот самый случай. Даже мозгов не надо иметь, достаточно открыть дату Отечественной войны 1812-14 годов, дату рождения Льва Толстого (1828 год) и дату написания романа «Война и мир» (1863-1869 годы), например, чтобы подумать и понять – писателю, чтобы написать стоящее произведение, надо чтобы всё завершилось и был результат. Писателю нужно время собрать материал, обдумать, оценить и предложить читателю взвешенную позицию и дать морально-нравственные ориентиры.

Читать далее

Ростислав Ищенко. Беженцы как вишенка на торте.

Страны ЕС в первые два десятилетия XXI века с энтузиазмом приняли участие в деструкции Украины. Безусловно, раскачивая в 2013-14 годах второй киевский майдан не менее активно, чем это делали американцы, европейцы вовсе не хотели получить войну на своих границах. Они рассчитывали на то, что Россия выступить против коллективного Запада не осмелится, и Европа получит Украину в качестве рынка сбыта для своих товаров, чёрной таможенной дыры на российский рынок, а также рычага давления на Москву, при помощи которого можно будет выторговывать более выгодные условия покупки энергоносителей.

Читать далее

«Берега дружбы» – это берега дружбы!

ПОЭТЫ ДЕНИС ТКАЧУК (АСТРАХАНЬ) И ВИКТОР ПЛЕСКУН (ЛУГАНСК) В МУЗЕЕ А.П.ЧЕХОВА В ТАГАНРОГЕ

География Международного фестиваля поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» — от Астрахани до Перми, от Кавказа до Урала. А также республика Беларусь и страны СНГ. В этом году гордо звучит Неклиновский — Литературный район России! И даже прилёт украинской ракеты, а упала она в квартале от гостиницы, где живут участники фестиваля, не поменял дальнейших планов. Идут конкурсные прослушивания участников, которые вместе с наставниками посетили музей А.П.Чехова и библиотеку его имени в Таганроге.

Читать далее

Астраханцы на «Берегах дружбы».

В Неклиновском районе Ростовской области открылись «Берега дружбы», которые объединяют 11-й Международный фестиваль национальных культур и 8-й Международный молодёжный фестиваль-конкурс поэзии и поэтических переводов. Астраханцы каждый год принимают участие в этом значительном событии, где представлено творчество начинающих литераторов многих республик и областей России и Беларуси. В прошлом году председатель Астраханского регионального отделения Союза писателей России Юрий Щербаков был одним из руководителей «Берегов дружбы», а молодые поэты Денис Ткачук и Ольга Хитрун стали его лауреатами. В нынешнем году Денис Ткачук приглашён для участия в форуме уже в качестве наставника. На торжественном открытии фестиваля был представлен большой проект Южного Федерального Университета – сборник стихотворений поэтов Кавказа «Мир Кавказу!», многих авторов которого перевели на русский язык астраханцы Юрий Щербаков и Сергей Масловский.

Валерий Татаров. Ватники из Африки.

Не припомню столько чернокожих гостей на улицах Питера. Форум «Россия-Африка» на фоне вражды и ненависти к России со стороны «цивилизованных» стран выглядит вызывающе успешно. В каком-то смысле сейчас русские и африканцы принадлежат к одной, презираемой и угнетённой западным капиталом, расе — «ватников». Понимаете мою тонкую мысль?..
Они хотели бы видеть в нас «служебных» людей, рабов по сути… Те, кто сталкивался с беспричинным английским высокомерием к славянам или даже американской или немецкой брезгливостью к нам, понимает, что я не преувеличиваю…

Читать далее

Ингвар Коротков. Такие вот мысли.

У моей знакомой сын с женой вернулись из Таиланда. Полтора годика там были — как релоканты Яндекса. Наслаждались солнцем, океаном, ещё чем-то. До рвоты. С дрожью в голосе вспоминают о жилищах , в которых запросто заползали какие-то пауки и скорпионы, а то и змеи. Ну что — экзотика… О грязи забегаловок с едой, о суете и толкотне, о специфическом таиландском содоме..
— Да просто не повезло, что в Таиланд перебросили… лучше бы в Прагу или Берлин… такая тощища в этом Тае…
То есть, всё замечательно — супруги-айтишники вернулись в Москву, трудятся там же — в Яндексе (как я понимаю, его выкупили), собираются рожать детей — в Москве это легко. Сплошная идиллия.

Читать далее

Имена и даты. 29 июля родился поэт Борис Корнилов (1907 – 1938).

29 июля 1907 года в селе Покровском Нижегородской губернии в семье сельского учителя родился Борис Петрович Корнилов – советский поэт и общественный деятель, автор стихов знаменитой «Песни о встречном». В 1922 году семья Корниловых переехала в город Семёнов, где будущий поэт пошёл в школу, активно участвовал в деятельности пионерской, а затем комсомольской организаций. Тогда же начал сочинять стихи. В 1925 году в нижегородской газете «Молодая рать» было напечатано первое его стихотворение («На моря»), подписанное псевдонимом Борис Вербин. В январе 1926 года Корнилов уехал в Ленинград. У юноши была заветная мечта – познакомиться с поэтом Сергеем Есениным, но он опоздал: в день его приезда страна хоронила Есенина, погибшего трагической смертью… Мечта молодого человека не осуществилась.

Читать далее

Марина Гурьева. Проект «Твоя родословная». «Обретённые имена».

В литературном сборнике “Астраханский детектив-12” и на нашем писательском сайте был опубликован очерк “А он пришёл с войны живой!”. Это рассказ о моём отце, который был участником Великой Отечественной войны. По сводкам военного времени, а точнее донесению о безвозвратных потерях, он попал в списки погибших в бою за взятие Будапешта и похороненных в братской могиле в одной из деревень на подступах к венгерской столице. На самом деле он выжил в том бою, попал в госпиталь, перенёс сложнейшую операцию, лечился и вернулся с войны живым! Он умер в 1976 году и похоронен на Старом кладбище в г. Астрахани. 

Читать далее

Представляем новую книгу. Николай Загребин. «Дагестанские родники».

В новой книге известного астраханского поэта, члена Союза писателей России Николая Загребина собраны его переводы стихотворений поэтов Дагестана. Среди них – и классики дагестанской поэзии Расул Гамзатов, Юсуп Хаппалаев, Магомед Ахмедов, и современные поэты Залму Батирова, Аминат Абдулманапова, Анварбек Култаев, Билал Адилов, Сувайнат Кюребекова, Абдулла Абдурахманов, Рамазан Рамазанов. Николай Загребин – автор нескольких книг стихотворений, лауреат всероссийского конкурса литературных переводов «Услышь, Россия, наши голоса!» и всероссийской литературной премии «Русский лад», региональных литературных премий имени Михаила Луконина, имени Ивана Хемницера, имени Олега Куликова. Книга вышла в издательстве Р.В.Сорокина.

Читать далее