Юрий Шурчков. В преддверии зимы.

Не готовы мы оказались к плохим новостям с фронта. Не готовили нас к этому СМИ. Думали все, что СВО — не война, а полицейская операция. А оказалось вон оно как. Ведь нет у нас Совинформбюро, которое ясно и точно излагает обстановку на фронтах. Не так, как Конашенков. Слушаешь его порой и не понимаешь ничего! Потому что его подача – для математиков. Уничтожено столько-то нацистов, взорвано столько-то гаубиц, взято в плен столько-то военнослужащих. Нет, он, конечно, молодец! Но, народу хочется, чтобы было понятно. Не называет он вещи своими именами, как делало Совинформбюро голосом Левитана. Не получается так. А народ нынче другой, продвинутый – так и норовит получать информацию из разных источников, а потом не ленится её анализировать и сравнивать с официальной. Не весь, конечно, но активная часть. И не всегда народ доволен оказывается. Наверху подумали даже, что это военкоры виноваты – смуту сеют и панику наводят. Но те отпираются, говорят, что они как акыны – что видят, о том и поют!

Читать далее

Мария Шукшина. Открытое письмо, активно распространяемое в соц.сетях.

Идёт война. Чудовищная. Там, на Украине гибнут наши парни – цвет нации, надежда. Молодые , красивые, крепкие. Эта жертва во благо России, во имя нашего будущего. Мы, люди, это понимаем и принимаем. Но как быть, когда война уже в наших городах, сердцах. А враги – «свои» же! 4 сентября во Владивостоке прошёл концерт, посвящённый дню знаний. На концерте, в присутствии мэра города выступала певица Клава Кока. Центральная прощадь, справа в 100 метрах расположена администрация города, над которой гордо развевается флаг Российской Федерации. Слева – прямо на самой площади – стоит православный храм, украшая город своими золотыми куполами и крестами. И как же больно слышать слова песни в исполнении певицы – «Мне пох, мне пох…» Отборные маты песни слышат все подростки, дети, взрослые которые пришли на концерт, приуроченный ко дню знаний. Далее звучит песня «Забери меня пьяную домой».

Читать далее

Виктор Алкснис. А вот украинский план урегулирования ситуации. Кстати, он согласован с США.

Ау, миротворцы всех мастей, очевидно вы от него в восторге и будете всячески поддерживать? Украина передала ответ на мирный план, переданный Эрдоганом: свой мирный план, согласованный с госсекретарем США Блинкеном.
1. Вывод войск РФ со всех занятых ими территорий после 24.02.22.
2. Законодательная передача всех золотовалютных резервов и арестованных активов РФ и россиян на 1.09.22. Закон о репарациях должна принять Госдума, Совет Федерации и подписать Президент. 
3. Дополнительная выплата репараций €200 млрд в течение 25 лет равными частями (параллельно ЕС подзвучил эту цифру, намекнув, что она неподъёмна для Европы), тоже через принятие закона о финансировании инфраструктурных проектов для Украины. 
4. Бесплатные поставки природного газа Украине в течение пяти лет с 1.01.23.

Читать далее

Астраханскому писателю Вячеславу Белоусову – 75! Поздравляем!

Астраханское региональное отделение Союза писателей России поздравляет известного астраханского прозаика Вячеслава Белоусова со знаменательным юбилеем, желает ему крепкого здоровья и новых творческих удач! Приглашаем любителей литературы на творческий вечер писателя, который состоится 20 сентября в областной научной библиотеке имени Н.К.Крупской. Начало – в 14.00. На мероприятии состоится также презентация новой книги Вячеслава Белоусова «Окаянные». Она, как и многие другие его произведения, выпущена в свет московским издательством «Вече».

Читать далее

Екатерина Четверикова. «Ведь всё, что здесь, даётся Богом…» Поэзия речной воды и природы в стихотворениях современных астраханских поэтов.

Как удивительна и прекрасна природа нашего края, её степи и перелески, её животные и птицы, её обильные воды реки Волги, разливающиеся множеством речушек в широкую дельту! Вполне естественно, что природа вдохновляет творческих людей, и они рисуют её картины в своих произведениях. Вот и мои земляки, астраханские поэты воспевают природу и матушку-Волгу в стихотворениях. Поэты обладают редким даром находить точные образы и метафоры и превращать слова в краски. Любовь к родной земле, красоту которой они всегда умели видеть, вдохновляет их поэзию. Какой предстаёт наша астраханская природа и река Волга в стихотворениях моих современников, астраханцев, живущих среди нас, профессиональных поэтов, членов Союза писателей России и литераторов, делающих первые шаги в поэзии? Какие литературные традиции они переняли у предшественников, что нового привнесли в изображение картин природы? Это нам предстоит выяснить.

Читать далее

Захар Прилепин. Победили вот эти. Как они это сделали?

Армения, Нагорный Карабах и Азербайджан. Гагаузия, Приднестровье и Молдавия. Абхазия, Южная Осетия и Грузия. Киргизия и Таджикистан… Пока такой список, но он неполный. На всех этих территориях могут возникнуть зоны напряжения, а затем и полноценные военные конфликты. И Украина, конечно, в этом списке, – с которой всё ясно. И Польша, за Украиной стоящая и по факту вписавшаяся в конфликт больше кого бы то ни было из числа европейских игроков. И британские школы, курсы и системы ускоренной подготовки украинских военных. И прочие ништяки из Лондона. И турки, затаившиеся для прыжка. Спустя 100 с копейками лет мы вернулись в ту точку, где в прошлый раз сумели перейти через жесточайшую свару.

Читать далее

Александр Бобров. Интересно или цикаво? Об истории «рідной мовы».

В неблизкой дороге от Махачкалы до Дербента мы разговорились с моим однокашником по Литературному институту – балкарцем Муталипом Биппаевым о прихотливом развитии языков в ХХ веке, об их взаимодействии. Я спросил собрата, почему именно турецкий язык понятен многим образованным тюркоязычным людям и обладает даже притягательной силой? Он сразу ответил: «Потому что Камал Ататюрк провёл гениальную языковую реформу: он заменил все иноязычные заимствования коренными общетюркскими словами». – «Вот! А Украина пошла по прямо противоположному пути, заменяя все общерусские, родные слова – зарубежными заимствованиями! – подхватил я. – И это тоже привело к трагедии».

Читать далее

Космина Исрапилова. Стихи в переводах Юрия Щербакова.

ЮРИЙ ЩЕРБАКОВ

И ГОРЕ, И РАДОСТЬ…

Вернувшись домой из Махачкалы с международного литературного праздника «Белые журавли Расула Гамзатова», получил из Дагестана два сообщения, связанных одним именем – Космина Исрапилова. Закончился земной путь замечательного лакского литератора, народной поэтессы Дагестана, члена Союза писателей России, автора многих книг стихов и прозы. Каких-то две недели назад обсуждали мы с ней по телефону подборку переводов её стихотворений, которые я только что ей прислал. К сожалению, немного нам удалось вместе сделать. Но Космина успела предложить несколько переложений на русский для участия во Всероссийском конкурсе переводчиков «Резьба по камню» имени Эффенди Капиева. Я об этом узнал, когда организатор конкурса – Клуб писателей Кавказа – официально сообщил, что наша с Косминой совместная работа стала лауреатом этого творческого соревнования. А вот незабвенная поэтесса порадоваться успеху не успела.

Воистину, как сложили наши предки, горе и радость на одном полозу едут…

Читать далее

Валерий Татаров. Угодившие в социальные сети.

Уверен, что я не первый, кому всё чаще кажется, что мы не живём, а смотрим «кино про себя» как бы со стороны. Это безусловно полезно – смотреть на себя без самодовольства и заведомого оправдания. Мои учителя мне завещали: «Учись всему и у всех, но упорней всего учись видеть себя со стороны. Не пропустишь момент самодовольства, не загордишься».
Человек, который когда-либо находил свои подростковые дневники или письма школьным подругам, перечитывал и смущался выпирающей своей глупости и самовлюблённости, поймёт меня. Не надо носиться с собой любимым, будто ты первый, кто живёт на свете и «первым открываешь истины» на Земле, в том числе военные. Надо вместо любви к себе, к своим селфи, оценкам и статусам в Телеграмм-канале искать и находить того, кто этой любви достоин гораздо больше, чем ты. И, найдя, – немедленно передать эту любовь по назначению. Сегодня и всегда надо любить нашего Солдата.

Читать далее