ЮРИЙ ЩЕРБАКОВ

«ПРЕДАТИ ЗАБВЕНЬЮ…»

Над самой великой из русских могил

Едва сорок дней отсчитали мгновенья,

Когда о дуэльной вине суд решил:

«По случаю смерти предати забвенью…»

Как точен порой канцелярии слог!

И снова поэт на погибельной мушке:

Предати забвению тысячи строк

И самое имя их автора – Пушкин…

Читать далее

Произведения участников литературного конкурса «За нашу Победу!»

АНАТОЛИЙ ВОРОНИН (Астрахань)

АНДРЕЙ

С Андреем я впервые познакомился в январе 1996 года, когда отряд милиции особого назначения, где он в ту пору служил, вместе с бойцами СОБРа был направлен на границу с Калмыкией, откуда ожидался прорыв банды Салмана Радуева, сделавшую дерзкое нападение на Кизляр. Омоновцы разместились в средней школе посёлка Линейный, а бойцы СОБРа в селе Буруны. В те январские дни стояли лютые морозы, а поскольку занятия в школе не проводились из-за зимних каникул, отопление в помещениях школы было отключено, и вода из батарей отопления слита. Дирекция школы объяснила это вынужденной экономией мазута для нужд школьной котельной.

Читать далее

Алишер Навои. «Я буду петь мелодию любви». Представляем новую книгу.

9 февраля родился великий поэт, мыслитель, государственный деятель Алишер Навои (1441 – 1501). К этой дате приурочен выход в свет сборника стихотворений основоположника современной узбекской поэзии. «Я буду петь мелодию любви» – так называется новое издание, состоящее из переложений произведений Алишера Навои на русский язык, выполненных астраханским поэтом Юрием Щербаковым. Сборник вышел по инициативе и с финансовой помощью председателя Астраханской региональной общественной организации по сохранению и развитию узбекской культуры «Узбекистан» Баходира Аминова. Его презентация состоится 20 февраля в Астраханском государственном университете на традиционном ежегодном вечере, посвящённом жизни и творчеству великого поэта, который уже в семнадцатый раз проводится «Узбекистаном». Представляем вниманию читателей статью Б.Р.Аминова и переводы стихотворений Алишера Навои из сборника «Я буду петь мелодию любви», подготовленного к печати центром литературного перевода Астраханского регионального отделения Союза писателей России и вышедшем в Цифровой типографии Р.В.Сорокина.

Читать далее

Андрей Шацков. Марш «Варяга». К 120-летию подвига знаменитого крейсера.

Утром 9 февраля 1904 года императорская Япония официально вступила в войну с Россией. Японская эскадра контр-адмирала Уриу в количестве 6 крейсеров и 8 миноносцев подошла к нейтральному корейскому порту Чемульпо, где наши корабли – крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец» – находились для охраны Российской миссии. Командовал «Варягом» капитан 1-го ранга Всеволод Фёдорович Руднев. Предки Рудневых с 1616 года владели небольшим имением у деревни Яцкой Ясенецкого стана Венёвского уезда (ныне Новомосковский район Тульской области). Примерно в полдень «Варяг» и «Кореец» подняли якоря и вышли из порта в море. Японская эскадра, объявившая русским ультиматум о сдаче, стояла в 10 милях. «Варяг», в отличие от броненосцев противника, имел только палубную броню. Зато он был одним из самых быстроходных крейсеров российского флота и вполне должен был при не ожидавших отчаянной атаки японцах прорваться на российскую базу в Порт-Артуре, но не мог по законам морского братства оставить тихоходный «Кореец» без прикрытия.

Читать далее